Translate.vc / Fransızca → Rusça / Norris
Norris Çeviri Rusça
342 parallel translation
Je ne me souviens plus mais Norris doit savoir.
Мой дворецкий, Норрис, должен знать.
Dites Norris...
О, Норрис.
Norris a arrangé ça.
— Норрис все уладил. — Как?
Salut Norris, Marlowe à l'appareil.
Алло, Норрис? Это Марлоу.
Je tiens à signaler que j'ai voté contre cette décision, rendue publique par le juge Haywood et approuvée par le juge Norris.
Я хочу заявить о своем несогласии с решением суда, которое огласил судья Хэйвуд и к которому присоединился судья Норрис.
Norris, une table.
Норрис, притащи ствол из лаборатории.
Norris, Childs, piquez-les à la morphine et attachez-les.
Норрис, ты и Чайлдс, вколите им морфина. Свяжите их в комнате отдыха и не спускайте с них глаз.
Norris, grille le premier qui bouge.
Хоть один рыпнется - поджарь их.
En regardant Norris, j'ai pensé que... chaque parcelle de lui était un tout.
Глядя на Норриса, я подумал, возможно, каждая его часть живет сама по себе.
Confessez-vous avoir dit, le 13ème jour de la saison de Norris,
А вы признаете, что 13-го дня вы ему сказали, цитирую : "Атлас, хочешь морковку?"
Mme Barclay, je suis le détective Mike Norris, des homicides.
Миccиc Баpкли, Я детектив Майк Нoррис, oтдел yбийств.
Détective Norris!
Детектив Нopрис!
Ici Fred Norris. Voici maintenant le nouveau DJ, Howard Stern et son émission.
Меня зовут Фред Норрис, и, мм... оставайтесь по близости чтобы послушать нового парня, Ховарда Стерна,
Je me demandais : "Quand est-ce que Inspecteur Norris va revenir?"
- А то, я как раз думал "Когда же инспектор Норрис вернётся?"
- Je veux voir Norris.
- Я хочу Норриса обратно.
Mr et Mme Norris.
Мистером и миссис Норрис.
Demandez à Phillipa Norris ou Simon Coleman chez Mencap ce qu'ils pensent de David Brent.
Так почему бы вам не спросить Филиппу Норис или Саймона Колемана из "Менкапа", что они думают о Дэвиде Бренте?
J'ai suivi l'affaire Norris.
Я следил за делом Норис.
- Norris.
- Норриса.
Cole et Norris.
Коул и Норрис.
Cole est ici, et Norris est à l'hôpital.
Коул здесь... Норрис в больнице.
Norris et Holley sont en réanimation, au cas où elle reprendrait conscience.
Норрис и Холли будут в шоковом центре, на случай, если она вдруг заговорит.
Norris.
Эй, Норрис.
- Merci, Chuck Norris.
- Спасибо, Чак Норрис.
Connard de Chuck Norris.
Чёртов Чак Норрис.
Il nous faut remercier Arlene et son mari Norris pour les chaises pliantes que vous utilisez ce soir alors rappelez-vous : si vous voulez des chaises pliantes, louez chez Nord.
Мы благодарим Арлен и Норриса за складные стулья. Не забывайте, если вам нужны складные стулья, обратитесь к Нордам.
Inspecteur Norris.
Детектив Норрис.
Norris est en route pour la morgue.
Норрис сейчас на пути в морг.
"Encore un arbitre qui, " devant Mlle Norris et Jack Adams, " veut impressionner.
В присутствии мисс Норрис и Джека Адамса другой судья хотел только произвести впечатление.
Mon avis, colonel Foerster, c'est que votre homme Norris est en train de foutre le bordel.
И по-моему, полковник Форстер, ваш подчиненный Норрис... Он занимается всякой ерундой, как я понял.
Monsieur, c'est une affaire prioritaire et Norris pense qu'on a un meurtre de témoin sur les bras.
Сэр, это дело первоочередной важности, и Норрис понимает, что существует вероятность того...
Norris est un pro.
Сэр, Норрис - профессионал.
Norris est un bon flic.
Сэр, Норрис - хороший полицейский.
Norris est surchargé.
Послушай, у Норриса работы хватает, ясно?
Norris revient dans la file.
Норрис возвращается в ротацию.
Norris va reprendre l'affaire Braddock.
Норрису возвращают дело Брэддока.
Vous m'avez déjà humiliée une fois en me donnant ce truc et vous allez encore me faire honte en ramenant Norris.
Вы уже унизили меня однажды, втянув в эту историю, а теперь хотите опозорить еще раз, вернув Норриса.
Je n'ai pas aimé quand ils sont venus me voir et m'ont dit de lourder Norris, mais je l'ai fait.
Мне не понравилось, когда ко мне пришли... и дали команду снять Норриса, но я его снял.
Norris a toujours été le principal, et tu l'assistes désormais sur une enquête qui progresse au moment même où nous parlons.
Норрис все время был ведущим детективом, а ты теперь его помощник в расследовании, которое успешно продвигается прямо эти минуты.
L'inspecteur Norris a travaillé sans relâche sur cette affaire et de par son expérience aux Stupéfiants, l'inspecteur Greggs fut assignée pour l'aider plutôt que le remplacer.
Детектив Норрис не прекращал работу над этим делом, и, с учетом ее опыта работы по наркотикам, детектив Грэггс была придана ему ему в помощь, а не на замену.
Norris et Greggs la démêlent.
Норрис и Грэггс стараются изо всех сил.
Norris et Greggs.
Норрис и Грэггс.
Mais si tu veux jouer à Chuck Norris, ne le fait pas dans mon bar favori.
Но в следующий раз, когда начнешь играть в Чака Норриса Не делай это в одном из моих любимых баров. - Это помойка.
A construit cette horreur dans l'Avenue Norris.
И построил уродство на Норрис Авеню.
Servez le cognac Norris.
Бренди, Норрис.
Norris, ne lésinez pas.
Еще, еще, лей! Давай, смелее.
Ça ira Norris.
Достаточно, Норрис.
Norris, vous ferez l'unanimité.
Норрис, по-моему, против тебя никто не будет возражать.
- Norris.
- Нет, Норриса.
Vous vous souvenez de Lawrence Bittaker et Roy Norris?
Вперед.
Au diable Norris.
Пошел Норрис к черту.