English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Oblivion

Oblivion Çeviri Rusça

15 parallel translation
Nick Reve, Living in Oblivion, 6, première. On y va!
Ник Рэв, Жизнь в Забвении, сцена шесть, дубль первый.
Oblivion.
Забытье.
Je me fais une partie d'Oblivion, si ça te dit.
Можем поиграть в Обливион, если ты свободна
J'avancerai vers l'oubli en criant ma rage.
I'm gonna rage my way to oblivion.
Je vais l'ouvrir. Et l'écrabouiller jusqu'à oblivion.
Я ее открою и потом уничтожу.
Mr Gutman disait qu'i avait une clé pour l'ouvrir et une fois ouverte, Elle pouvait être écrabouillée jusqu'en oblivion.
Гатман нам сказал, чтобы ее уничтожить, надо сначала открыть.
En fait, il y a une drogue illégale qui circule en ce moment, les gamins qui ont le SPD appellent ça le Blue Oblivion.
Существует нелегальный наркотик, который больные СЧС называют "голубым забвением".
Oblivion.
Да, Обливион.
Seulement que vous avez été droguée, bu du champagne au Cambridge, et puis... le trou noir.
Помните только шампанское Препарат, в Кембридже, а затем Oblivion.
Oblivion.
"Забвением."
Amy, ils ont pris les pillules Blue Oblivion et ont cité les Révélations.
Они принимали синие таблетки забвения и цитировали Откровение, Эми.
Blue Oblivion.
Синее забвение.
Ton frère a pris de la Blue Oblivion.
Твой брат принял Синее Забвение.
Je n'ai jamais vu personne combattre contre l'Oblivion Bleu avant.
- Я никогда прежде не видел того, кто поборол бы действие Синего Забвения.
Un film sur un futur apocalyptique, c'est pas comme "Hunger Games", "Edge of Tomorrow", "Oblivion",
Фильм про мрачное будущее. Не то, что "Голодные игры", "Грань будущего", "Обливион",

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]