Translate.vc / Fransızca → Rusça / Oj
Oj Çeviri Rusça
210 parallel translation
Donne-moi une cigarette, OJ.
Дай мне сигарету, О Джи.
OJ est un agent fantastique.
- Конечно, конечно...
- OJ. - Ouais.
- О. Джей.
Ici OJ Berman.
О.Джей. Берман.
OJ pense que vous devriez disparaître, un moment.
О.Джей считает, что тебе неплохо было бы спрятаться от всех.
Il se fait la malle!
Он уходит OJ!
C'est vrai, OJ est toujours un bon défenseur, non?
Память ведь после убийства не отшибает, да?
Jette un coup d'oeil sur Johnnie Cochran ( avocat d'OJ Simpson )
На тебя нашел маленький Джонни Кокран.
C'est comme si on trouvait une autre fille morte chez OJ Simpson.
Это как ещё одна мёртвая белая девушка обнаруживается в доме OJ ( O. J. Simpson )
Et OJ qui dit : "Je sais ce que vous pensez..."
И OJ такой "Я знаю о чём вы думаете..."
Qu'est-ce qui lui a pris d'aller à Colorado avec tous ces Blancs sans Johnnie Cochran, l'avocat d'OJ.
Что у Коби было на уме, поехал в Колорадо, среди всех этих белых людей, и не взял с собой Джонни Кохрана? ( адвокат )
C'est comme pour OJ.
Так же как OJ.
Et encore avant j'étais OJ Simpsons.
А ещё за год до этого — О-Джеем Симпсоном.
Un peu de jus d'orange...
Кинуть немного OJ...
Vous êtes dans la même situation qu'OJ, si on continue la métaphore.
У вас та же ситуация, что и у О-Джея, если вы не против, чтобы я продолжил сравнение.
Comme OJ, on vous a disculpé, mais les gens n'y croient pas et veulent vous voir souffrir.
Как и О-Джея, вас оправдали, но люди считают вас виновным.
Elle l'a été pour empêcher le département de subir d'autres crises comme celles engendrées par les enquêtes d'OJ et de Rampart.
Он был создан для того, чтобы Департамент не попал в кризисное положение, как это было во время расследования дела О. Джея или случая в отделе Рампарта.
Et alors, toi et M. Orgasme avant les olympiques?
Ага. А что о вас и Г-н Оргазм до OJ?
"Commencez votre journée avec Ray OJ et laissez les choses se faire."
"Начните свой день с Ray OJ по утрам и всё остальное само устроится".
"Commencez votre journée avec Ray OJ" et laissez les choses se faire. "
"Начните свой день с Ray OJ по утрам и всё остальное само устроится".
"Commencez votre journée avec Ray OJ... et laissez les choses se faire."
"Начните свой день с Ray OJ по утрам и всё остальное само устроится".
un moment OJ?
О! Джей-момент?
( Tente de couvrir ses fautes en rapport avec OJ Simpson )
( Джей Симпсон был обвинён в убийстве своей бывшей жены и её друга и был оправдан )
- On l'embarque. - Libérez OJ!
Свободу О Джею!
Et si vous regardez à votre gauche, vous pourrez voir la maison où OJ Simpson à tué sa femme. Cette ville est une garce, mec.
Этот город - отстой, приятель.
" OJ a été puni.
" О-Джея предали правосудию.
On t'emmerde, OJ.
Иди на хуй, О Джей.
Vous avez des OJ?
Сока не найдётся?
'J'ai finalement fait décoler le drone et commençais la chasse d'OJ May.'
В конце концов я запустил дрона в воздух и начал охоту на OJ Мэя.
OJ et Nicole!
Привет, О Джей и Николь.
Nomme un membre de l'équipe d'avocat d'OJ Simpson.
Имя члена команды юристов О. Джей Симпсона.
Il y a plus d'hélicoptères à l'extérieur de la maison Que quand OJ a pris la Bronco blanche pour descendre la route 405.
Вокруг дома моего отца летают вертолётов больше, чем в случае с О. Джей Симпсоном.
Il était qu'un pote, payant à OJ une balade.
Он был приятелем, подвозившим ОДжей.
OJ est allé en prison pour cambriolage.
О.Джей сел в тюрьму за кражу.
La seule autre fois, c'était dans l'affaire d'OJ Simpson.
Ещё лишь в одном деле происходило нечто подобное - в деле О. Джея.
Et OJ Simpson?
Что насчёт О. Джея Симпсона?
Je sais où OJ vit.
Я знаю, где живет О. Джей.
OJ Simpson, merci.
О. Джей Симпсона, пожалуйста.
- C'est bien OJ Simpson?
Это О. Джей Симпсон?
L'une des victimes est l'ex-femme d'OJ Simpson. - Qui?
Ну, одна из жертв — бывшая жена О. Джей Симпсона.
- Marcia, OJ Simpson.
- Кто? - Марша, О. Джей Симпсон.
Marcia, OJ, "The Juice"?
Марша, О. Джей - "Джус"?
Et ici chez OJ, il y a du sang sur l'un de ses véhicules.
И здесь, у дома О. Джея, появляется кровь на одной из его машин.
Vous pensez qu'OJ a eu le temps de faire ça?
Думаешь, у О. Джея было на это время?
Je n'imagine pas OJ Simpson faire ça. Je l'ai vu une fois à un truc de golf.
Не могу представить О. Джей Симпсона, делающего это.
OJ a fracassé un pare-brise avec une batte de Baseball.
О. Джей разбил окно бейсбольной битой.
Désolé, OJ, mais la circulation dehors, c'est l'enfer.
Прости, О. Джей, но пробки там просто жесть.
- OJ Simpson aussi.
- Как O-Джея. - Да, и... Прим. :
OJ Simpson est là?
О. Джей дома?
Non, monsieur. OJ m'attend.
Нет, сэр.
OJ est un suspect.
О. Джей под подозрением.