English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Oskar

Oskar Çeviri Rusça

123 parallel translation
C'est Oskar Schindler!
Это - Оскар Шиндлер!
Oskar Schindler. Il m'en faut... 700 grosses d'ici jeudi prochain.
Мне нужна партия из 700 единиц к следующему четвергу.
"Oskar Schindler", dira-t-on.
"Оскар Шиндлер", будут говорить они.
Je travaille pour Oskar Schindler.
Я работаю на Оскара Шиндлера.
Un travailleur essentiel pour Oskar Schindler?
Однорукий еврей?
Encore! Ça c'est cruel, Oskar!
Это неслыханная жестокость, Оскар.
Oskar, il y a... une erreur de frappe au bas de la dernière page.
Оскар, внизу, на последней странице вкралась ошибка.
ZWITTAU-BRINNLITZ, TCHÉCOSLOVAQUIE VILLE D'OSKAR SCHINDLER
ЦВИТТАУ-БРЮННЛИТЦ, ЧЕХОСЛОВАКИЯ РОДНОЙ ГОРОД ОСКАРА ШИНДЛЕРА
Nous travaillons pour Oskar Schindler.
Мы работаем на Оскара Шиндлера.
Qui est Oskar Schindler?
- Кто такой Оскар Шиндлер?
Oskar, je t'en prie.
Оскар, ради бога, займись делом.
A côté, Oskar Schindler, c'est du gâteau!
Если ты можешь сыграть Джо Бака, "Список Шиндлера" - проще пареной репы.
Où est Oskar?
И где же Оскар?
Qui s'occupe de Oskar?
- Кто присматривает за Оскаром?
J'ai dit à Oskar que tu étais de repos demain.
Я сказала Оскару, что ты будешь завтра.
Et je veux qu'Oskar profite encore un peu d'être un enfant unique.
Я хочу баловать Оскара и, чтобы он оставался единственным ребенком как можно дольше.
- Salut, Oskar.
- Привет, Оскар.
Il se peut que j'envoie Oskar chez Maman pour le weekend.
Я могла бы оставить Оскара у мамы на выходные.
Pour le bien d'Oskar.
Ради Оскара.
Je voulais te demander quoi offrir à Oskar pour l'Avent.
Я только хотел узнать, какой подарок будет лучшим для Оскара.
Abandonner le petit Oskar et la virginale Caroline?
Покидаешь Малыша Оскара и Девственницу Каролин?
Je cherchais un cadeau de Noël pour Oskar.
Хотел спросить о подарке на Рождество для Оскара.
Je ne peux pas laisser Oskar seul à la maison.
Я не смогу оставить Оскара дома одного.
Oskar t'embrasse.
Оскар передавал привет.
Oskar!
Оскар!
Où est Oskar?
- Где Оскар?
Tu manques à Oskar.
- Оскар соскучился по тебе.
Je veux dire, et Oskar?
Я говорю об Оскаре.
Oskar pourra venir quand il voudra.
Оскар может приходить в любое время.
Oskar est là?
- Оскар дома?
Oskar, ne sois pas ridicule.
Оскар, не смешно.
Oskar? C'est moi.
Оскар, это я.
Où est Oskar?
Где Оскар?
Elle était toute folle d'Oskar, mon copain.
Она сходила с ума от Оскара, моего друга.
Sinon, attends 20 minutes. Je passe chez Oskar.
Ты можешь подождать 20 минут, мне надо поговорить с Оскаром.
Ah, voilà Oskar.
Ах, это Оскар.
Oskar?
Оскар?
Moi oui. J'ai 36 ans, Oskar.
Оскар, что мне делать?
Je m'appelle Oskar.
Меня зовут Оскар.
Je vais voir Oskar en face.
Я ухожу в кафе, поговорить с Оскаром.
Tu n'as pas vu ces photos? Celles du déménagement, avec Oskar.
Ты не видела мои фотографии с Оскаром?
C'est notre Oskar.
Это наш Оскар.
- Oskar est un rêveur.
- Оскар - мечтатель.
Oskar va bien.
У Оскара всё хорошо.
Oskar.
Оскар.
Oskar? Elle t'a demandé tous les jours.
Оскар, она каждый день спрашивала про тебя.
- Oskar.
- Оскара.
Pourquoi emmènes-tu Oskar la voir?
Почему ты не учитываешь мнение Оскара?
Avec Oskar.
С Оскаром.
Oskar, mon ex, ou que dois-je dire?
Оскар, мой бывший друг или я должна представить тебя по-другому?
Je ne crois pas qu'Oskar voudra bien me revoir.
Я не думаю, что Оскар захочет снова встретиться со мной

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]