Translate.vc / Fransızca → Rusça / Otomo
Otomo Çeviri Rusça
32 parallel translation
Mais M. Kanemitsu, nous n'avons jamais utilisé Otomo dans une zone si peuplée.
Ho, гocпoдин aнeмицy мы eщe нe иcпoльзoвaли Oтoмo в тaкoм гуcтoнaceлeннoм paйoнe...
Je disais donc, Otomo-san, que nous avons un mandat d'arrêt contre RoboCop.
aк € и cкaзaл, Oтoмo-caн, нa apecт Poбoкoпa ужe выпиcaн opдep.
Mukai Shutoku, Otomo Yoshihide
Сютоку Мукай и Ёсихидэ Отомо
OTOMO finalement ils ont raison.
ОТОМО Все говорили, что ты не живой. Теперь они правы.
sache qu'Otomo est mort.
Прежде чем ты начнёшь, знай, что Отомо умер.
J'espère qu'il s'amuse sur un nuage électronique avec Otomo.
Я надеюсь, он с Отомо летает где-то на электронном облаке.
Elle dit être la fille de Hachiro Otomo.
Она заявляет, что она его дочь.
On tient la fille d'Otomo dans la salle principale de conférence.
Мы держим дочь Отомо в главной переговорной.
Hachiro Otomo?
- Хакиро Отомо?
Chers champions d'Evernow, je suis en présence de la fille du grand Hachiro Otomo, la vraie Katana Girl.
Товарищи чемпионы "Эвернау". Рядом со мной - дочь великого Хакиро Отомо, настоящая живая Катана-гёрл!
Hachiro Otomo pouvait se téléporter dans ses propres jeux?
Хакиро Отомо мог запрыгнуть в свои игры?
Miko Otomo.
Мико Отомо.
J'ai connu Hachiro Otomo.
Я знал Хакиро Отомо.
Nous avons modifié les codes originaux de Otomo pour créer un nouveau garde comme précaution supplémentaire.
Мы изменили оригинальные коды Отомо, чтобы создать дополнительную защиту.
Tu n'es pas la fille... d'Otomo.
Ты - вовсе не дочь... Отомо.
La vraie Miko Otomo est morte dans un accident de voiture.
Настоящая Мико Отомо погибла.
Merci pour votre aide, M. Otomo, mais votre travail est terminé.
Спасибо за помощь, мистер Отомо, но ваша работа закончена.
Et je crois que le temps de notre ami Otomo avec nous a également expiré.
И наш друг Отомо тоже перестал быть полезен.
On est envoyés par le vrai Otomo du futur.
Нас отправил настоящий Отомо, который в будущем.
Et amenez-moi Otomo.
И привезите мне Отомо.
Otomo, puis nous.
Снаружи охрана.
Mettez la pression sur Hachiro Otomo.
И подгоняй Хакиро Отомо.
Otomo...
Отомо-сан!
Otomo a réparé sa prison dans "Evernow" ; et regarde ce qui vient d'être enregistré dans un lycée à 5 kilomètres d'ici.
Отомо подлатал свою тюрьму в "Эвернау", а это - запись из школы в трёх милях отсюда.
Je suis au lycée Union Wells... C'est très bien, mais si Tommy a vu ça, on doit envoyer Otomo.
Это очень хорошо, но если Томми это увидел, нам нужно отправить Отомо.
Otomo-san!
Отомо-сан!
[grognements] Otomo-san!
Отомо-сан!
Otomo-san?
Отомо-сан?
- Otomo est mort.
- Отомо умер.
Vous êtes Hachiro Otomo?
- Хакиро Отомо?
[musique de suspense] Cela doit être où ils ont pris Otomo.
Видимо, сюда забрали Отомо.