English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Paddy

Paddy Çeviri Rusça

477 parallel translation
Y en a un qui veut que tu le serves, et Paddy a dit oui.
Тот тип в ложе требует тебя. Что? Старик сказал, чтобы ты шла.
Pauvre Paddy, où que tu erres, n'oublie pas ton pays ni ceux que tu as quittés.
"До свидания, Пэдди" "Неважно, где ты сейчас" "Не забывай свою страну и тех кто из нее уехал"
Écris-leur une lettre, envoie-la quand tu peux, mais, Paddy, n'oublie pas que tu es irlandais.
"Пиши мне письма, если сможешь" "Но, Пэдди, дорогая не забудь" "Ты - ирландка"
T'as vu les statistiques sur les braquages de banque, Paddy?
Читал статистику по ограблениям банков, Пэдди?
Garde un œil sur Paddy.
Присмотри за Пэдди.
Un de nous devrait peut-être aller relever Paddy.
Может одному из нас стоить сменить Пэдди?
Je croyais qu'un de nous deux devait aller remplacer Paddy.
Я сказал, может стоить сменить Пэдди?
Bien, Paddy, ferme le sac.
Ладно, Пэдди, закрой сумку.
Aide-moi, Paddy.
Помоги мне, Пэдди.
D'accord, Paddy.
Ладно, Пэдди.
Et Paddy?
Говорил с Пэдди?
Paddy n'y était pas.
Пэдди в ней не было.
Écoute, Paddy, Eckstrom ne peut rien prouver.
Слушай, Пэдди, Экстром ничего не докажет.
Réfléchis un peu, Paddy.
Погоди минуту, Пэдди.
Paddy?
Пэдди?
- Paddy Dolan.
- Пэдди Долан.
Paddy et...
Пэдди и...
- Paddy l'aura déplacée.
- Вероятно, Пэдди перегнал ее.
Qui va avertir la femme de Paddy?
Кто сообщит жене Пэдди?
- Quand tu cherchais Paddy.
- Когда ты искал Пэдди.
Ce qui est arrivé à Paddy ne colle pas non plus.
И с убийством Пэдди тоже.
Je connais bien Paddy.
Я знал Пэдди как облупленного.
Celui qui a tué Paddy était dans la voiture. Assis auprès de lui.
Я думаю, что убийца Пэдди был в машине, сидел рядом с ним.
Le cousin Paddy.
Это кузен Падди...
Tu n'as pas de cousin Paddy!
У тебя нет кузена Падди.
J'étais invité par un copain hippie, Paddy Armstrong.
Мать дала мне адрес тётушки Энни, но мой старый друг, Пэдди Армстронг... пригласил меня в коммуну хиппи.
Par là... Paddy!
Кажется, сюда.
- On cherche Paddy. - Qui?
- Мы ищем Пэдди.
Paddy Armstrong, de Belfast.
- Какого ещё Пэдди? - Пэдди из Белфаста.
- Tu viens Paddy? - Où dormirez-vous?
- Ты идёшь, Пэдди?
Son mari, Paddy, qui a fait 12 ans?
Её мужа Пэдди Магвайра, отбывшего 12 лет?
Paddy Short.
Падди Шорта.
Tu connais Paddy Jordan, il travaille au circuit de courses de lévriers?
Знаешь Падди Джордана, что работает с борзыми?
Paddy, une autre tournée.
- Еще по пиву!
Paddy, chéri, où sont ces bières?
- Дорогуша, где там наше пиво?
Au deuxième cours, j'ai rencontré Paddy Clohessy.
В следующий раз, когда я пришел на урок танцев, я столкнулся с Пэдди Клохесси.
Paddy, essuie-toi vite.
Пэдди, быстрей вытирай задницу!
- Cours, Paddy, cours!
- Быстрей, Пэдди!
Paddy a trouvé un curé pour confesser nos péchés hideux.
Пэдди Клохесси нашел священника, которому мы могли исповедаться в наших грехах.
Mes amis m'appellent Paddy.
Друзья зовут меня Пэдди.
Retourne sur le bateau, Paddy!
Обратно на корабль, корова!
Paddy. Eddie, qu'est-ce que tu fais?
Эдди, что ты делаешь?
Qu'est-ce que je vais devenir, Paddy?
А что мне еще делать, Пэдди?
Tu ne ressembles à aucun Paddy que j'ai connu. T'as jamais entendu parler de noir irlandais?
Знаешь, я таких Падди еще никогда не видел.
Un, deux, trois rounds et au revoir l'Irlandais Paddy Flynn.
≈ ще один, два, три раунда - и прощай, ирландец ѕэдди'лин!
Je vais convaincre ce connard de voler Paddy's une deuxième fois.
Я собираюсь позволить козли́не вдуть "Падди" снова...
- Je vous pensais chez Paddy's.
- Ну, я думал вы будете в "Падди"...
Paddy's, non.
В "Падди"? Нет...!
Il n'ira jamais chez Paddy's ce soir. Il faudrait qu'il soit débile.
Уверен, что сегодня он к "Падди" и близко не подойдёт - ему надо быть СЛАБОУМНЫМ...!
Changement de plans. Il faut que tu nous rencontre chez Paddy's après tout.
... у нас тут планы изменились - мне нужно, чтобы ты встретила нас в баре.
Paddy ARMSTRONG vit à Dublin,
# Ты был жёстким # ПЭДДИ АРМСТРОНГ вернулся в Ирландию. Сейчас он живёт в Дублине.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]