Translate.vc / Fransızca → Rusça / Peer
Peer Çeviri Rusça
41 parallel translation
Les possibilités induites par la technologie de pair à pair ont fait que l'industrie des médias a réagi d'une manière sans précédent.
Возможности, предложенные технологиями peer-to-peer вызвали у индустрии развлечений беспрецедентную реакцию.
Un jour, c'est une connexion peer-to-peer, le lendemain, intégration hiérarchique sur une structure préexistante.
Сегодня - одноранговая связь, завтра - нисходящая компоновка с предыдущей инфраструктурой.
Il n'y a aucune banque qui la régule, c'est numérique et avec des fonctions totalement peer-to-peer.
Ее обращение не регулируется центральным банком, она в цифровом формате и функционирует только между пользователями системы.
Quand tu te marieras et qu'il te crieras dessus pour ne pas aimer l'édition intégrale de Peer Gynt, ne viens pas...
Когда вы поженитесь и он наорет на тебя за то что тебе не нравится новое не сокращенное издание Пер Гюнта, не приходи -
Lord Moran, Pair du Royaume.
Lord Moran, Peer of the Realm.
Lord Moran, un Pair du Royaume.
Lord Moran, he's a Peer of the Realm.
Le critique s'appelle d'Adam Peer.
Этот человек подписался Адам Пэр - "лорд"
Une personne a envoyé un mail à une revue médicale l'accusant de fraude. - Adam Peer.
Кто-то прислал письмо в медицинский журнал обвинив его в фальсификации.
Il a passé ses derniers jours à chercher Adam Peer, et il l'aurait tué pour ça.
То есть, доктор Грейнджер провел последние дни своей жизни в поисках Адама Пэра, и вы полагаете, Адам Пэр убил его, так как он создавал ему проблемы.
Qu'importe qui est Peer, il est prêt à tuer pour se protéger.
Кто бы ни был этот Пэр. ради сохранения своей анонимности, он готов убивать
Je n'ai pu démasquer Peer. J'ai piraté les serveurs des revues à qui il a écrit.
Установить личность Пэра мне не удалось, но я взломала серверы нескольких изданий, с которыми он работал.
Mais Adam Peer s'est donné du mal pour cacher son identité.
Но Адам Пэр проделал экстраординарную работу, чтобы скрыть свою настоящую личность.
Donc, si Adam Peer est si productif, pourquoi ils n'ont pas localisé d'où il écrit?
Так, если Адам Пэр так плодовит, почему никто до сих пор не выяснил, откуда он пишет?
C'était Adam Peer.
Адам Пэр постарался.
Vous ou un autre ici avez déjà pensé qu'il pouvait être Adam Peer?
Когда-нибудь думали ли Вы или кто-то из Мэрилл-Гранд, что он мог быть Адамом Пэром?
Il est allé au Mexique, a débuté le surf et s'est installé à Baja où il a été tué, en 2012 par une série de vagues anormalement rudes pour la saison. Ma certitude qu'il n'est pas Adam Peer s'élève à 100 %.
с этим он поехал в Мексику, занялся серфингом, поселился в Байе, где затем погиб, накрытый гигантской волной в 2012... что увеличило мою степень уверенности в том, что это не Адам Пэр, до 100 процентов.
Adam Peer ferait partie de la société. Malheureusement, j'ai aussi éliminé chacun d'eux, comme coconspirateur de la fraude ou l'ignorant jusqu'au scandale.
К сожалению, я уже исключил каждого из них поскольку они либо участвовали в подлоге по лекарству либо как узнавшего обо всем, только после того, как разразился скандал.
- Vous avez du temps pour nous. Sinon, on ira dire à vos supérieurs qu'on pense que vous êtes Adam Peer.
Иначе, мы могли бы подняться к вашему начальству и разделить с ними наши подозрения о том, что вы Адам Пэр.
Navrée... Si vous pensiez qu'Adam Peer était le tueur, vous avez tort.
Если вы думали, что Адам Пэр убил его... вы ошиблись.
Vous avez donc créé Adam Peer.
Значит, вы пришли к идее об Адаме Пэре совместно.
Adam Peer existait déjà, on l'a réutilisé.
Адам Пэр уже существовал, поэтому мы использовали его снова.
Sans s'en rendre compte, Adam Peer était devenu plus important.
И мы как-то не заметили, как Адам Пэр стал чем-то большим, чем являлся каждый из нас.
Ça aurait détruit le bien qu'Adam Peer avait fait.
Потому что это обесценило бы все хорошее что сделал Адам Пэр.
Vous allez révéler la vérité sur Adam Peer.
Вы скажете всем правду об Адаме Пэре.
Barry était Adam Peer.
Барри был Адамом Пэром.
Évidemment, Adam Peer n'a pas tué Barry. Alors, qui?
Очевидно, что "Адам Пэр" не убивал Барри, тогда кто?
Jouer Adam Peer pour suggérer que Granger falsifiait ses résultats.
Выдать себя за Адама Пэра, чтобы заявить что доктор Грэйнджер подделал его результаты.
On abandonne pas le peer-to-peer?
- Мы не отказываемся от доставки пир-ту-пир?
Si on arrête ça, autant arrêter le peer-to-peer et les options du cloud.
Если убрать это, можно выкинуть и пиринговую доставку и весь облачный функционал.
C'est un protocole peer-to-peer?
- Это наш протокол доставки?
Je travaille sur mon internet peer-to-peer.
Я тут размышляю про пиринговый интернет.
Pour votre brevet de communication en peer-to-peer.
На использование вашей пиринговой компьютерной связи.
Et il savait que l'Internet peer-to-peer était possible dans l'avenir, mais il se fondait aussi sur... les vieux ordinateurs de bureau?
Он знал, что пиринговый интернет - дело будущего. Но он исходил из возможностей старых персоналок.
Bien... En construisant cet Internet peer-to-peer, le paradoxe qu'on va rencontrer est que les gens ne participeront que si la qualité est supérieure.
- Итак, в построении пирингового интернета мы упираемся в следующий парадокс.
Chaque fois que je regarde dans le viseur, j'espère voir Shizuru.
Every time I peer into the viewfinder, I pray that I'll see Shizuru.
C'est la première d'Adam Peer?
Ты сказал, это было первое дело Адама Пэра?
D'autres Adam Peer potentiels?
Другие потенциальные Адамы Пэры?
Vous avez créé Adam Peer pour dénoncer anonymement.
Адама Пэра, чтобы поднять тревогу анонимно.
Je suis sûr qu'en examinant votre ordinateur, on trouvera des empreintes d'Adam Peer.
Я практически уверен, что тщательное исследование вашего компьютера выявит некоторые следы Адама Пэра.
Je ne suis que la moitié d'Adam Peer.
Потому что я - половина "Адама Пэра". У вас есть напарник.
On était Adam Peer à deux.
Мы вместе были Адамом Пэром. Убитый Барри Грейнджер.