English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Pence

Pence Çeviri Rusça

200 parallel translation
LA PAIE SERA RÉDUITE À 1 SHILLING, 2 PENCE LA PÉRIODE POUR TOUT TRAVAIL DANS CETTE MINE.
Начиная с 3 августа для всех рабочих этой шахты зарплаты будут сокращены на 1 шиллинг 2 пенса.
Bien. Tu auras un penny pour chaque marque sur le visage, six pence pour un nez en sang, un shilling pour un œil au beurre noir, deux shillings pour un nez cassé.
Хорошо. отныне за каждую царапину на лице получишь по пенни, шесть пенсов за кровоподтек, шиллинг за синяк под глазом, 2 шиллинга за сломанный нос.
Sept shillings et deux pence.
7 и 2 пенса.
... pour s'être endettée envers divers commerçants... pour un total de 86 livres, 5 shillings et 6 pence.
Задолженность от многочисленных магазинов благородных коммерсантов в Лондоне, на сумму 86 фунтов 5 шиллингов и 6 пенсов.
Oui, je paie 4 shillings et 6 pence par semaine.
Да, верно. Я плачу 46 пенсов в неделю.
Un paquet de clopes à l'époque, ça coûtait 2 pence.
Пачка сигарет 2 пенса стоила. Отличное было время.
Va au magasin t'acheter 5 pence de bonbons.
Сбегай в магазин и купи себе такую же.
Redonne-moi ces 5 pence et je t'en donnerai 10. Viens ici!
Дай сюда пятерку, я тебе сказал!
Ce n'est rien, rien Deux pence Pour vous...
Помогайте слабым, молю.
Deux pence Deux pence Deux pence le sac!
По два пенса каждый пакет.
Deux pence, deux pence Pas cher le sac
По два пенса каждый пакет.
Deux pence Deux pence Pas cher le sac
По два пенса каждый пакет.
Deux pence le sac.
Два пенса пакет.
- J'ai deux pence de ma tirelire.
- У меня есть два пенса из копилки.
Mais c'est mes deux pence.
Но это мои два пенса!
A la banque, je te montrerai que faire de deux pence.
В банке я покажу тебе, что можно сделать с двумя пенсами.
Deux pence, pour les oiseaux.
Два пенса. Но я хотел покормить птиц.
Deux pence?
Два пенса?
Alors, tu as deux pence?
Значит, у тебя есть два пенса?
Si vous avez vos deux pence Bien placés en banque Sains et saufs
Твой капитал, мой мальчик, вложенный с умом здесь, в наш банк,
Si vos deux pence ont été bien placés Ont été investis là-dedans... En un mot confiés à la...
Всё за два пенса, в нужный срок грамотно вложенных в известнейший, и, к чему лукавить, в лучший Доус, Томе, Моусли, Гоаббз, лишь деньгам повинующийся банк.
Quand on dépose ses deux pence Dans une banque en compte
Свою монетку отдав нам, ты откроешь счёт.
Deux pence bien placés Qu'on aurait oublié d'investir là-dedans... Oublié de confier à la...
Два пенса, в нужный срок грамотно вложенных в известнейший и, к чему лукавить, в лучший
On regrette pour les deux pence.
Прости нас за два пенса.
Tenez... Vous pouvez prendre les deux pence.
Вот, папа, возьми их.
Les supercalifragilisticexpialidocious deux pence, tenez!
- Вот два пенса. Чудесные, честные, супер-кали-фрэджил-истик - экспи-али-дошесные два пенса.
De deux pence de papier et de ficelle Fabriquez-vous vos propres ailes
Бумага, моток бечевы, и крылатым станете вы.
Tenez! Prenez tout le bazar... pour 6 pence.
Забирайте всю корзину за щесть пенсов!
Une copine prend des leçons de français à 18 pence de l'heure avec un "monsieur".
Моя подружка берет уроки хранцузского у настоящего хранцуза. 18 пенсов в час.
Mais, si personne ne repère d'où vous sortez, je vous donnerai quelques pence pour vous lancer dans la vie comme vendeuse.
Но если король не догадается, кто вы, я дам вам семь шиллингов и шесть пенсов, и вы сможете устроиться в магазин.
Entre 80 pence et une livre, pas plus...
Так... Ну, я не могу позволить себе больше чем... 17 / 6 к фунту при всём желании.
Une pièce de 10 pence.
Одна монета в десять пенни.
30 pence la nuit!
- Тридцать пенсов за ночь.
Les hommes sont payés l'équivalent de 7 pence nouveaux par jour, et les femmes, 3.
Рабочие мужского пола получают в день эквивалент семи новых пенсов, а женщины - трех.
- Ça fait 60 pence avec le pourboire.
- Точно 60 пенсов с чаевыми.
Quatorze pence.
Четырнадцать пенсов.
Deux shillings et huit pence.
Два - ноль восемь.
Deux livres et neuf pence, s'il vous plaît.
Сколько с меня? Два фунта, девять пенсов, пожалуйста.
- Une livre et deux pence?
- Фунт и двушка?
- 1 5 livres 6 pence.
- Пятнадцать фунтов и шесть пенсов, сэр.
Ça fait... 50 pence de l'heure.
Это... 50 пенсов в час.
Ils appellent au calme... 40 pence?
Они призывают население успокоиться... 40 пенсов?
Ils coûtaient 26 pence il y a 7 jours.
На прошлой неделе цена была 26.
Voici 6 pence.
Вот, держи. 6 пенсов.
Ça vous fera six pence.
- С Вас 6 пенсов.
Je te filerai 10 pence.
- ѕусть ищет теперь.
Vous m'avez arnaqué de 80 pence!
ј это 80 пенсов, которые вы у мен € выт € нули!
- Vous me devez 80 pence!
- ¬ ы должны мне 80 пенсов!
- Voila vos 80 pence. Partons.
- ¬ от ваши 80 пенсов. " дем.
le jardinage et ce qui s'ensuit, les maquettes d'avions, les bouteilles à six pence, pour l'argent des vacances.
Собирали модели самолётов...
10 pence, mon cul!
- " емпион.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]