Translate.vc / Fransızca → Rusça / Philips
Philips Çeviri Rusça
80 parallel translation
Et toi, Philips, cesse de faire du charme.
А ты, Филипс, не веди себя как шлюха.
Merci, Philips.
Спасибо, Филипс.
Toi et Bobby Philips, vous nous rendez fous de jalousie!
Ты со своим Бобби Филипсом уже достал ревновать.
"Envoyez-nous votre Bobby Philips un soir... et on vous enverra notre Taylor?"
Сказал : "Может вам послать Бобби Филипса к нам на одну ночь, а мы отдадим нашего Тейлора?".
- Philips!
- Филипс!
Philips, Rowntree te demande.
Филипс. Филипс, тебя зовут. Роунтри.
Vas-y, Philips.
Ага. Иди, Филипс.
Encore un effort, Philips.
Ну. Старательней. Старательней, Филипс.
Toi aussi, Philips!
Оп, оп, оп, оп! Давай, Филипс.
Non. Je ne crois pas que ce soit nécessaire Philips.
Это не тот случай, Филлипс.
Y-a-t-il d'autres détails sur l'accident, Philips?
Есть еще какие-то детали этого инцидента, Филлипс?
On dirait que oui Philips.
Все указывает на это, Филлипс.
On y va Philips.
Идем, Филлипс!
Le surintendant Hawks et l'inspecteur Philips de Scotland Yard.
Суперинтендант Хоукс... - Очень приятно! - Инспектор Филлипс из Скотланд-Ярда.
John Philips de Londres.
Джон Филлипс, Лондон.
La soeur de votre mère s'appelle Mrs Philips?
Сестру вашей матушки зовут миссис Филипс?
- Et le domaine de Mr Philips est...?
- А имение мистера Филипса находится...?
( COLLINS ) : Vous rendez visite à votre tante Philips à Meryton fréquemment, d'après ce que j'ai compris?
Как я понимаю, вы часто навещаете вашу тетушку Филипс в Меритоне, кузина.
- Voulez vous venir avec nous voir tante Philips ce soir? - ( KITTY ) : Denny vient!
- Не хотите ли пойти вечером к нашей тетушке Филлипс, мистер Уикэм?
- Je n'ai jamais été invité par Mr et Mrs Philips. - ( LYDIA ) :
- Боюсь, у меня нет приглашения мистера и миссис Филлипс.
( WICKHAM ) : Si Mrs Philips souhaitait m'inclure dans l'invitation, J'en serai enchanté.
Ну, если приглашение миссис Филлипс распространяется и на меня, я буду очень рад.
( MRS PHILIPS ) : Oh, Mr Collins!
О, мистер Коллинз!
Nous sommes invités chez les Philips ce soir.
Вечером нас ждут Филлипсы.
Maman... elle passe tous ses jours en-haut dans sa chambre, ou avec Mrs Philips.
Мама... Она большую часть времени проводит у себя в комнате или с миссис Филлипс.
tante Philips arrive!
Посмотри. Вон тетушка Филипс.
Je cherche un livre de A. Philips.
- У вас есть что-нибудь Адама Филипса?
Je détestais les japonais, et j'ai vu Lou Diamond Philips dans Young Guns, depuis, je ne les hais plus.
Например, я ненавидел японцев... А потом, я увидел Лу Даймонд Филлипс в Молодых стрелках... и теперь я их больше не ненавижу.
Même si tu signais Rooney, Ronaldo, Wright-Philips, Adebayor, t'aurais pas les couilles pour me battre. Et je te vendrais pas Rooney ou Ronaldo.
Даже если за тебя подпишутся Руни, Роналдо, Райт-Филипс, Адебайор, тебе не хватит мячей, чтобы обогнать меня.
Ni Wright-Philips.
Во всяком случае, я бы не продал тебе Руни или Роналдо.
Cameron Philips?
Кэмерон Филипс?
Stone Philips reçoit des terroristes non par goût mais pour l'audimat.
Стоун Филипс берет интервью у террористов. Он не одобряет их, он работает на рейтинг!
- Suis-je bien à la Résidence Philips?
Да, это резиденция Филипсов? Да.
D'immenses sociétés comme Devon ou Philips se fournissent auprès de milliers de sources qui sont exemptées de la loi sur la qualité de l'air.
Крупные компании, такие как Devon или Phillips на больших площадях газовых месторождений создают миллионы мелких источников загрязнения и на каждый из этих маленьких источников закон не действует.
Philips : si t'es raide, c'est cool. Samsung : déjà ringard.
"Филипс" - так себе, вставляет, но не очень "Самсунг" - не свежак.
Mlle Valérie Philips.
Мисс Валери Филипс.
Mlle Philips!
Мисс Филипс!
Adam Philips?
Адам Филипс?
Mais je veux savoir pourquoi tu m'as appelé, au lieu d'appelé Ted Philips?
Но я хочу знать, почему ты позвонил мне, а не Тэду Филлипсу?
Zoe, je ne suis toujours pas convaincu. Je devrais t'engager à la place de Ted Philips.
Зои, я всё ещё не убеждена, что должна нанять тебя, а не Тэда Филлипса.
Après tout, Harvey n'a jamais essayé de coucher avec Ted Philips.
Кроме этого, Харви никогда не пытался переспать с Тэдом Филлипсом.
Qui a dit que je n'avais jamais essayer de coucher avec Ted Philips?
Кто сказал, что я никогда не пытался с ним переспать?
Et avec l'ambassadeur Philips qui prend sa retraite, tu auras ta chance.
А благодаря уходу посла Филипса на пенсию, у тебя появился шанс.
- Euh... Chef Philips?
Директор Филипс?
Le casier judiciaire de W. C. Philips fait état de vol et possession d'héroine
История арестов Уильяма Конрада Филипса "Мелкое воровство плюс хранение героина".
Ce qu'il s'est passé avec... ce gars, Philips, c'était un pickpocket qui utilisait la prothèse pour ses vols, n'est-ce-pas?
Эта история.... этот парень, Филипс, карманник, использующий эту руку в кражах, да?
La version officielle dit que Philips est entré par une porte non gardée.
По официальной версии Вильям Конрад Филипс вошел через неохраняемую дверь.
W. S Philips était un petit voleur, un pickpocket qui cherchait la célébrité
Уильям Конрад Филипс, был мелким воришкой, карманником, который хотел прославиться.
- Philips.
- Филлипс!
Non, c'est Alan Philips.
Нет, это Алан Филипс
Ils ont rasé la tour Philips.
Я помню, как сегодня, когда они разрушили здание Филипса
- Philips.
Филлипс.