English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Pilates

Pilates Çeviri Rusça

139 parallel translation
- Vous savez, je ne vois rien qui les relie, à part le fait qu'ils suivent les cours du soir de Pilates.
Знаешь, я... я... я не вижу ничего что связывало бы их всех троих, разве что они все посещали вечерний Пилатес класс. Пилатес?
- Pilates, c'est comme le Tae-Bo?
Что-то типа карате?
Les exercices Pilates?
Вы занимаетесь по методу ПилАтеса?
Non, c'est l'heure de ma séance de méthode Pilates, Clancy.
Нет, у меня тогда будет пилАтес, Клэнси.
Méthode Pilates?
ПилАтес?
Méthode Pilates.
ПилАтэсом.
Mesdames, je sais qu'il se fait tard et que notre cours de pilates nous attend.
Дамы, я знаю, что уже поздно и нам всем пора по домам.
Nous ne cherchons personne pour les cours de Pilates ou de yoga.
К сожалению, инструкторы по пилатесу и йоге нам сейчас не нужны.
Je pensais que tu étais une Real Housewife recyclée avec des énormes implants et une bouche de grenouille qui se soucie seulement du shopping et de la décoration et de se taper son prof de Pilates.
Я ожидал встретить домохозяйку не первой свежести с большой силиконовой грудью и накачанными губами, которую волнует только шоппинг, домашний уют и секс с инструктором по пилатесу.
Les Pilates c'est pour les fillettes.
Пилатес для слабаков.
J'ai fait du Pilates, et je suis allé dans une école de cuisine française.
Я занималась пилатесом, ходила на курсы французской кулинарии.
C'est grâce au Pilates.
Это пилатес.
Va à ton cours de Pilates, va prendre l'air.
Сходи на пилатес, подыши воздухом. Ты же была дома целый день.
Tu as essayé la méthode Pilates?
Занимаешься фитнесом?
Je devrais peut-être essayer Pilates. On dit que ça t'allonge.
- Может мне попробывать Пилатес.
Je fais les mots croisés du New York Times au crayon, je mange des légumes, j'ai le sens du l'humour et je ne fais pas de Pilates parce que c'est marrant.
Я разгадываю "the new york times" кроссворд, я ем овощи, у меня отличное чувство юмора, и я не делаю пилатес, только потому что это * весело *.
Oui, une séance de Pilates avec Veronica.
Да, класс пилатеса с Вероникой.
Je parle d'équipement de Pilates.
Я говорю об оборудовании для занятия пилатесом, много оборудования.
- Bon cours de Pilates. - Merci.
- Спасибо.
En passant, la méthode Pilates fonctionne bien.
И кстати, те уроки йоги явно пошли тебе на пользу.
Elle fait du pilates, elle cuisine super bien le pain de viande.
- Бен... Она занимается пилатесом почти каждый день, готовит восхитительный мясной рулет..
La méthode Pilates fait mal.
Я - вроде занимаюсь фитнесом.
Ce n'est pas... Pilates pour les idiots. C'est Plomberie pour les idiots.
Это не "Пилатес для чайников", это "Водопровод для чайников", ясно?
Le Pilates est de l'exercice.
Пилатес - это разминка.
Méthode Pilates, yoga, 90 minutes d'abdos.
Пилатес, йога, 90-минутный ABS.
J'ai peur qu'on en ait plus rien à faire de quoi que ce soit sauf des rentes du week-end et des cours de Pilates.
Я боюсь, что нам на всё наплевать станет, кроме того, кто сколько за уикэнд собрал и занятий фитнесом.
Ouais, mais tu sais, ils ont, du genre, les meilleurs cours de Pilates.
Да, но знаешь, это будут самые лучшие фитнес курсы.
Je l'ai rencontré au Pilates. Il vient ce soir.
Я встретила его в Pilates Он приходит сегодня.
Cette prof de fitness était top.
Ох, как же хороша эта инструктор по фитнесу. ( Pilates ( Пилатес или Пайлэтс ) - фитнес-программа созданная Джозефом Пилатесом )
C'est la méthode Pilates.
Должно быть, пилатес помогает.
J'ai pris des cours de pilates au centre aéré.
Да что ты?
J'ai un cours de gym-pilates à ce moment.
У меня было занятие по пилатесу в это время.
Je pensais qu'on irait au studio de Pilates, faire quelques abdos.
Мы же хотели пойти в зал пилатеса и покачать пресс.
Celui-ci ressemble à un chef avec des melons, et celui-là, à un médecin qui fait du Pilates.
это выглядит как две половинки дыни, а это напоминает доктора, который делает обрезание.
Melons, Pilates.
дыни, обрезание.
Elle a Pilates à 19 h.
В 7 часов у неё пилатес.
- Caitlin fait du pilates le vendredi soir.
У Кейтлин по пятницам вечером пилатес.
Ça va prendre du temps avant que je fasse confiance à quelqu'un qui enseigne le Pilates.
Скажу одно : нескоро я теперь доверюсь очередному инструктору по йоге!
On faisait du pilates. Elle ne m'a pas appelée en rentrant.
Мы занимались пилатесом, я ей звонила.
- Et le mardi matin, j'ai Pilates.
И утро вторника.. у меня пилатес. Конечно.
220 ) } Ça s'additionne. et la méthode Pilates.
Всё начинает накапливаться. Тебе нужна настоящая кровать, настоящая диета, немного льняного масла, может немного пилатеса.
Pilates. merci pour les Foreign Policy.
Я на пилатесе.
Elle fait sûrement du Pilates.
Она наверное на пилатесе.
Mon cours de pilates.
Пилатес.
Oh et elle a aussi perdu son portable à son cours de pilates.
И еще она потеряла мобильник на пилатесе.
Je vais me doucher. Je vais au Pilates.
Я пойду, приму душ, а потом на пилатес.
Moi, je croyais devoir laisser tomber mon Pilates, tu vois, et mon jogging, et... et le tennis, et...
Я думала, мне придется отказаться от пилатеса, от пробежек, тенниса и стрип-аэробики.
Je fais des Pilates
- Я занимаюсь пилатесом.
Les filles américaines on fait du Pilates
Мы, американки, ходим в спортзалы.
Tu devrais venir à mes cours de Pilates de temps en temps, mais ton style "fil de fer" est pas mal.
Да. Конечно! Это тебя не убьет.
Des cours de Pilates gratuits.
Бесплатные занятия пилатесом.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]