English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Plant

Plant Çeviri Rusça

59 parallel translation
Le plant de tomates est tombé!
О, мой томат упал! Это уж точно.
Le plant de tomates!
Томат...
Vous aviez laissé votre plant de tomates chez moi.
Вы не забыли, что вчера оставили у меня свой томат?
Son plant de tomates est tombé de son balcon.
На меня свалился её горшок с томатом.
Aidez donc cette dame à remonter son plant de tomates.
Можете помочь ей поднять горшок наверх. Вот он.
Ça c'est un jeune plant, on secoue, on le sort comme ça.
Это саженец. Отряхиваем, достаем вот так. Понятно?
Donc, 30 cm, comme j'ai dit, et puis on recouvre le plant.
Как уже сказано, 30 см глубины и закапываем саженец.
Si. J'y pense souvent, au gros-plant.
Люблю вино "Гро-план".
- Le gros-plant, c'est du vin blanc.
- Я думала, речь идет о вине.
M. Jimmy Page, M. John Paul Jones, M. Robert Plant.
М-р Джимми Пейдж, м-р Джон-Пол Джонс, м-р Роберт Плант.
M. Robert Plant a signé mon t-shirt il y a 5 minutes!
М-р Роберт Плант подписал... ВЫ НЕ ВИДЕЛИ МОСТ? ... мою футболку пять минут назад.
Page, Plant.
Пейдж, Плант.
Sous-titres :
над субтитрами работал plant-a-tree
- Le Gas Plant Theatre.
- Театр в здании Газового Завода.
l-m-plant.
Им-план-тат.
Et ça, c'est un plant de maïs, pas une plante "Peter".
А это - кукуруза, это не Питер.
Plant et Page.
Плэнт и Пэйдж.
Pas de plantes, pas de graines, aucun plant de cannabis?
Растения, семена, всякая там конопля?
A l'université, on m'a offert un plant de marijuana pour mon anniversaire.
В колледже я получила саженец марихуаны от своей соседки в подарок на день рождение.
Ce n'est pas un plant de marijuana.
Это - не марихуана.
Autant que me manqueraient des morpions que m'aurait refilé Robert Plant, ou Jésus...
Как по потерянному чемодану с хламом, который тебе достался от Роберта Плэнта или Иисуса, или еще кого-то.
Agents Page et Plant, FBI.
Агенты Пейдж и Плат, ФБР.
Agents Page et Plant, FBI.
Агенты Пейдж и Плант, ФБР.
Mandragore, le cèdre, la chaux, plante-la-lune, la pruche, la belladone.
Мандрагора, кедр, известь, plant-the-moon, болиголов, белладонна.
# Et pousse et pousse et pousse # # Merci pour les applaudissements # # Vers le ciel, vers le ciel, plante les graines #
* and roll and push * * and push and push and push * * oh, yes, thank you for the clapping * * to the sky, to the sky, plant the seeds *
C'est l'emblème birman... un engrenage et un plant de riz.
Нет. Это сумка для диппочты с гербом Бирмы, зубчатым колесом и листочком риса.
Le Continental est près de l'usine BCU qui fournit le papier à la Monnaie.
The Continental's right next to the BCU plant. It supplies the bureau of printing and engraving with paper stock.
En Jamaïque, il existait une grosse exploitation bien établie, Marley Plant, spécialisée dans le bâtiment.
Была такая крупная ямайская компания, называлась "Марли и Плант". Они занимались строительством.
- c'est de la merde. tu n'as rien - on a reçu une dénonciation anonyme qui nous suggérait de vérifier une propriété que vous possédiez au Four sisters powen plant on a un peu creusé, et devinez ce que l'on a découvert?
- Это бред. У вас ничего нет. - Мы получили анонимное предложение проверить принадлежащую вам собственность на Электростаниции Фор Систерс.
Pleasant Green Plant Observatory.
Оранжерея Pleasant Green Plant.
Mabel Williams était gérant au Pleasant Green Plant Observatory.
Мейбел Уильямс была менеджером Оранжереи Pleasant Green Plant.
Il est clair que mon plant était que personne ne remarque que l'argent manquait, au début.
Разумеется, мой план состоял в том, что пропажи денег никто не успеет обнаружить.
Tu as lancé tes clés de voiture dans mon plant de haricot.
Ты бросил свои ключи от машины в мой цветок.
Plant... Tain.
Плэнт... тейн.
Papa Woody, le célèbre esprit de la forêt qui plant sa tente profondément dans les buissons.
Папа Вуди, знаменитый дух леса, который ставит свой шатер глубоко в кусты.
Ces petites brindilles prendront racine et on aura un tout nouveau plant.
Эти маленькие росточки укоренятся, и у нас появится новое растение.
Ce pot est bien trop gros pour ce jeune plant.
Этот горшок слишком большой для этой рассады.
Un plant de haricot.
Это бобовый стебель.
Plante là, tu auras un nouveau Ralph.
Plant it and you'll grow a new Ralph.
Plant Services a dit qu'il viendrait à 15 : 00 pour faire une démo.
В Plant Services сказали, что в 3 приедут и продемонстрируют работу механизма.
C'est moi qui ai dit d'attendre Plant Services.
Именно я говорила подождать Plant Services.
Ou le mec des Led Zeppelin qui n'était pas Page, plant ou Bonham.
И с этим парнем из Led Zeppelin, который не Пейдж, Плант или Бонэм.
S'il vous plant, Monsieur Melville, il ne me parlera pas de l'Essex, il n'en parlera à personne...
Пожалуйста, мистер Мелвилл, он не расскажет про Эссекс ни мне, ни кому-то другому...
le Carboniseur, Eddie Plant!
Огненный Бластер, Эдди Плант!
Ce marché le fait pas, pour Eddie Plant.
Эдди Планта это не устраивает.
Eddie Plant,
Эдди Плант,
Il y avait un plant de cocaïne en Équateur.
Была одна кокаиновая фабрика в Эквадоре.
Votre copain Troy était sur le point de vous laissez en plant. Quoi?
Ваш мальчик Трой хотел уйти от вас.
Juste un plant! Je suis triste, mais je comprends...
Всё, я не могу так больше!
Le plant de tomate de Brick grandit, et grandit encore,
И рос...
" Eddie Plant, marié et divorcé 4 fois.
Эдди Плант.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]