English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Poké

Poké Çeviri Rusça

33 parallel translation
Tu devrais le poké.
Тебе надо было трахнуть его.
Je me suis fait poker par l'amérindien que j'ai poké hier.
Мне пришел ответ от американского индейца, которому я вчера написала.
Vous voulez du Poké?
Хочешь поки?
Je vais pouvoir passer ma journée à manger du poké et à parler des TV 4K, et tout ça grâce à toi.
Я смогу весь день есть салатики и говорить о телевизорах с высоким разрешением. И это все благодаря тебе.
Poke!
Пок!
Ça vous touche pas, Poke?
Что с тобой не так, Пак?
Poke, assure-toi que ton équipe surveille notre Mark-19.
Пак, проверь, что бы твоя команда видела наш Марк-19.
Préparez votre équipe, Poke.
Лейтенант хочет, чтобы мы выдвинулись когда они закончат.
Poke, on peut pas tous... s'entendre?
Пак, почему мы не можем просто... обойтись?
- Poke, go!
- Пак, пошел!
Allez le chercher dans le camion, Poke.
просто сходи и достань его из машины, Пок.
On habite désormais à Poke's Road.
Сейчас он взялся за дорогу Лентяев.
Chez Poke?
В Бар Поука?
- Quoi? Le bar de Poke?
В Баре Поука что-ли?
On dirait que Poke doit payer sa facture d'eau.
Похоже Поуку надо оплатить счёт за воду.
- vous êtes un pote de Poke, pas vrai?
- Вы родственник Поука?
Tu pourrais m'envoyer un poke?
Я отражаюсь у тебя в ленте новостей
Mémé a dit qu'elle t'a envoyé un poke et que tu ne lui as pas renvoyé.
Стен, бабушка говорит, что она плюсанула твой статус, а ты ей не ответил
- Envoie un poke à mémé!
Стен, поставь бабушке плюсик
Mais ce soir, je poke Jésus que tu ailles bien.
Но этой ночью, я просто благодарен богу что ты в порядке.
Ne poke pas le dragon, Robin. Parce que le dragon te pokeras en retour.
Не задирай дракона, Робин потому что дракон отдерет тебя в ответ
Y a tellement de canons qui me "poke" là.
О, мой Бог.
( poke = fourrer )
Все эти секси-парни меня сейчас просто затыкают.
Peut-être que je pourrais vous donner un poke parfois.
Я мог бы иногда вам "подмигивать".
je le poke pour toi, si tu veux.
если ты хочешь.
Assez parler. C'est le poke time.
Ладно, хватит болтать, время толкучки.
Poke-a-hot-ass. ( Jeu de mot Pocahontas )
Пока-хрен-тас.
Climb to El Camino front won t poke holes in the seats
* Взбодрившись * * Перебираюсь на переднее сиденье машины *
Poke.
Тык.
- Poke.
— Тык.
Hier, au Pig'N Poke.
Вчера, в баре "Кот в мешке".
- Si je poke ici... - Ow.
Если я надавлю здесь...
Poke-moi.
Я буду тыкать в тебе весь день.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]