Translate.vc / Fransızca → Rusça / Pol
Pol Çeviri Rusça
85 parallel translation
Quand tu veux du soleil dans ta vie, viens voir Pol.
В любое время если вы хотите немного яркости в своей жизни, обращайтесь к Полли.
Tu vois Pol...
Ты видишь Пол...
Le Dr Mora Pol de l'institut scientifique de Bajor m'a demandé d'en solliciter un auprès de la Fédération.
Доктор Мора Пол из баджорского научно-исследовательского института - попросил меня об этом. - Но почему вас?
Pol Pot a tué 1,7 millions de cambodgiens.
Пол Пот убил 1,7 миллиона кампучийцев.
Pol Pot était prof d'histoire, et Hitler était un peintre végétarien.
Пол Пот был учителем истории, а Гитлер - художником-вегетарианцем.
Les tarés et les psychopathes qui tuent par plaisir. Les cannibales, les dégénérés qui battent et tuent des enfants. Les Hitler et les Pol Pot.
Больные, сумасшедшие психопаты, которые убивают ради удовольствия, людоеды, выродки и извращенцы, которые насилуют и мучают детей, убивают младенцев, гитлеры, пол поты.
On a prévenu la pol ¡ ce de Palmdale.
- Мы свяжемся с полицией Палмдэйла.
Ils n'ont pas contacté la pol ¡ ce de Palmdale. Ils ne la ¡ ssent aucune trace.
Они не связывались с департаментом Палмсдэйла и нарушили инструкции.
Ma-stro-pol.
Мас-тро-поль.
Pol Pot ne s'est pas débarrassé des enseignants juste pour se faire des amis. Tu ne te fais pas des amis en ce moment.
Пол Плот не убивал учителей, потому что хотел завести друзей.
Mon vieux, on dirait que tu es sur les traces de Pol Pot.
Мужик, ведёшь себя, как будто ты за хвосте у Пол Пота.
- Pol-ir, pol-onais...
- Polish. - ( Laughs )
Et Brian... a eu Pol Pot.
А у Брайана был Пол Пот.
- Sous-titres par pol...
В предыдущих сериях...
- [Sous titres par pol]
( ворчание ) -
"Coffre refljo coneo pol sig peac."
"Грузовик желреф оракон пол мир зна"
Pol Pot avait plus de 70 ans quand il est mort.
Пол Пот дожил до 70
"Cuvée Pol Roger, Sir Winston Churchill."
Кюве Поль Роже, Сэр Уинстон Черчилль.
Ils tourneraient à Stalingrad avec Pol Pot si c'était vendeur.
Они и в Сталинграде снимут кино с режиссёром Полом Потом ради кассы.
Au Pol Pot ( Khmers rouges ).
ѕолу ѕоту.
Alors notre inspiration pour cette élection va être un certain Pol Pot.
Так что нашим вдохновением для предвыборной кампании будет, конечно же, Пол Пот.
Erreur. Le "pol" dans Interpol, c'est pour police.
Поправка. "Пол" в слове'Интерпол "сокращенно от" полиции ".
Le Pol Pot des graphiques circulaires.
Пол Пот круговых диаграмм?
Non... papa connait des docteurs, des docteurs russes, qui ne parle pas a la pol...
Нет... папа знает докторов, русских докторов, которые не сообщат в поли...
- Donc c'est Pol Madis.
- Так это Пол Мадис?
- C'est Pol Madis.
- Это Пол Мадис.
Tu vois, tu es un homme bon, c'est pourquoi tu vas me livrer Pol Madis.
Слушай, ты хороший мужик, вот поэтому ты отдашь мне Пола Мадиса.
Pol Madis va devoir en répondre, ici, dans cette ville, devant ces gens.
Пол Мадис должен ответить за это, ответить в этом городе, перед этими людьми.
On sort Pol Madis de la ville, et tout le monde y gagne.
Мы выставим Пола Мадиса из города. Так будет хорошо для всех.
On leur donne Pol Madis, ils nous donnent les droits de passage pour la voie ferrée du mag-lev.
Мы отдадим им Пола Мадиса, они дадут нам права проезда по магнитной дороге.
Pol Madis doit être capturé.
Пола Мадиса надо схватить.
En échange, je vous donne Pol Madis.
В обмен на это я отдаю вам Пола Мадиса.
Pol Madis, ravi de vous rencontrer.
Пол Мадис, рад знакомству.
Une nouvelle guerre se prépare avec ou sans Pol Madis.
Еще одна война начнется, с Мадисом или без него.
Si je ne peux pas récupérer l'argent pour Pol Madis, Je vais me servir de toi.
Если я не могу заработать на Поле Мадисе, заработаю на тебе.
Vas-y, tue-moi comme tu as tué Pol Madis.
Давай же, убей меня, как убил Пола Мадиса.
Ça faisait longtemps que j'attendais de pouvoir tuer Pol Madis.
Да, я долго ждал, чтобы всадить пулю в Пола Мадиса.
On pourrait faire quelque chose, Pol.
То есть что-то стоящее, Пол.
Comment te sens tu, Pol?
Как ты себя чувствуешь, Пол?
Pol!
Пол!
Pol, donne-lui dix livres et des chaussures.
- Пол, дай ему 10 шиллингов и обувь.
- Tante Pol, ne touche à rien.
- Тетя Полли, ничего не трогай.
On a une affaire, Pol.
- Мы - бизнесмены, Пол.
- On ne peut rien faire de plus, Pol.
Это все, что могут делать мужчины, Пол.
Tu as raison, Pol, Freddie devrait être là.
Ты права Пол, Фредди должен быть здесь.
Pol?
Пол?
Tante Pol!
Тётя Пол!
Écoute, tante Pol, je suis désolé.
Слушай, тётя Пол, мне жаль.
Pol Pot a tué 1,7 million de gens.
Пол Пот погубил 1,7 миллиона человек.
J'appelle la pol...
Я позвоню в пол...
Il pense que tu bosses peut-ëtre pour la pol ¡ ce.
Кстати, он думает, что ты работаешь на полицию.