Translate.vc / Fransızca → Rusça / Poole
Poole Çeviri Rusça
192 parallel translation
- Oui, Poole?
- В чем дело, Пул?
C'est exact, Poole.
Ты прав, Пул.
- Vous êtes un fléau, Poole.
- Знаешь, Пул? Ты - зануда.
Jolies roses, Poole.
Очень прелестные розы, Пул.
Oui, Poole?
В чем дело, Пул?
Que suggérez-vous, Poole?
И что же ты предлагаешь, Пул?
Je dois partir, Poole.
Я должен идти, Пул.
Merci, Poole.
Спасибо, Пул.
Poole, mon ami!
Пул, дорогой дружище!
Je vais me marier, Poole.
Я женюсь, Пул.
Pensez-y, Poole, et regardez-moi.
Только представь себе, Пул, и дай мне взглянуть на твое лицо.
Tout va bien, Poole.
Нет-нет, все хорошо, Пул.
Poole, mon ami, je me marie très bientôt.
Пул, друг мой, я женюсь и очень скоро.
Nous avons parlé au commandant, David Bowman... et à son adjoint, Frank Poole.
Мы побеседовали с командиром, д-ром Дейвидом Боуменом и с его помощником, д-ром Фрэнком Пулом.
J'ai un rapport stimulant avec le Dr Poole et le Dr Bowman.
У меня теплые отношения с д-ром Пулом и д-ром Боуменом.
Dr Poole, comment est-ce de vivre pendant presque un an... à proximité de Hal?
Д-р Пул, что это такое, прожить большую часть года в непосредственной близости с Хэлом?
CO-PILOTE : FRANK POOLE. TROIS SCIENTIFIQUES EN HIBERNATION.
Команда из 3 учёных находящихся в глубоком сне должна быть разбужена при достижении Юпитера.
APRES COUPURE DES SYSTEMES VITAUX PAR HAL-9000. CO-PILOTE FRANK POOLE TUE...
Второй пилот Фрэнк Пул был убит компьютером Хол - 9000... во время нахождения в открытом космосе.
Poole est mort dans l'espace.
Боуман оставался последним на борту. Пул затерялся с наружи.
Tu te souviens de Bowman et Poole quittant le Discovery?
Помнишь ли ты как Дэйв Боуман и Фрэнк Пул покинули "Дискавери"?
Bowman et Poole devaient conduire le Discovery à destination.
Боуман и Пул должны были, доставить "Дискавери" до точки назначения,
On lui révéla le véritable objectif... en lui recommandant de n'en rien dire à Bowman et Poole.
Ему было дано полное знание касательно истиной цели полёта и инструкции не раскрывать это Боуману и Пулу.
- Grace Poole.
Грейс Пул.
Daniel Poole.
Дэниел Пул.
Jacob Poole.
Джекоб Пул.
Que Daniel Poole m'épouse!
- Сделай Дэниела Пула моим мужем.
Voulez-vous demander à Poole de faire porter ça dans mon cabinet?
Попросите Пула перенести это зеркало в мой кабинет.
Oui M. Poole.
Да, мистер Пул.
M.Poole m'interdit d'entrer.
Мистер Пул не пустил меня в анатомический театр.
M.Poole m'a demandé pourquoi j'étais restée longtemps avec vous ce matin.
Мистер Пул расспрашивал меня, почему я так долго бьiла у вас утром.
Vous êtes sûre que Poole, le vertueux, n'est pas sur le palier?
А что если добродетельньiй Пул и сейчас нас подслушивает?
- Non M.Poole.
- Нет, мистер Пул.
Dites à Poole qu'il peut tout fermer quand il veut.
Передайте Пулу, что он может закрьiть дом в любое время.
J'espère que Hyde est plus poli avec vous qu'avec ce vieux Poole.
Надеюсь, с вами Хайд бьiл вежливей, чем со стариной Пулом.
Avant votre départ, il a fait appeler Poole... pour lui dire de prendre le train... et d'aller chez un chimiste perdu à la campagne.
Перед самьiм уходом он послал за Пулом и приказал ему сесть на поезд. Послал к какому-то аптекарю, за город.
Poole a dit "Que je puis-je faire d'autre?"
Пул спросил : "Что ещё сделать для вас, сэр?"
M.Poole en était bouleversé.
Мистер Пул так расстроился.
Poole m'a dit que vous avez avoué avoir cassé une tasse.
Пул сказал, что вьi разбили чашку.
M.Poole va parler au maître.
Мистер Пул поговорит с хозяином.
Peu importe M. Poole.
- Мистер Пул... - Забудьте о мистере Пуле.
- M.Poole?
- Да, мистер Пул?
Oui M.Poole.
Да, мистер Пул.
Poole, vous voilà.
- Пул, вот вьi где. - Да, сэр, я...
Pauvre M.Poole, l'envoyer si loin.
Бедньiй мистер Пул, он с ног сбился.
Je vais aller nettoyer M.Poole.
Сейчас я всё уберу, мистер Пул.
Eddie Poole?
Эдди Пул?
Je veux que cette découverte soit attribuée à toute la famille Gates, avec l'aide de M. Riley Poole.
Я хочу вознаграждение за находку для всей семьи Гейтсов и для мистера Райли Пула, за его помощь.
Les avocats chez Crane, Poole Schmidt ne se déguisent pas en agents de bord.
Адвокаты в "Крейн, Пул и Шмидт" не работают, прикинувшись стюардессами ради получения преимущества.
Si Edwin Poole ne peut la plaider, il vous revient de le faire.
Если Эдвин Пул недостаточно дееспособен для него, то оно будет на вас.
Un instant, Poole!
Стойте! Обождите.
Oui M.Poole?
Да, мистер Пул?