English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Prada

Prada Çeviri Rusça

117 parallel translation
Prada?
Прада?
Prada.
Фирма.
Prada, c'est idéal pour une religieuse.
Думаю, Прада - идеальна для монахини.
Fais gaffe, ce sont des Prada.
- Прости! Не наступать Гейл на туфли! - Потому что это туфли от Прада!
C'est du Prada!
- Это же "Прада"!
Bye, Bye Prada!
Прощай, Прада.
Prada.
"Прада"!
Au moins, mon imitation disait "Prada", pas "Prado".
На моей подделке, хотя бы, написано "Прада", а на этой – "Прадо".
Ca laisse 4 ans à Prada pour sortir sa ligne maternité!
Что дает Праде 4 года для того, чтобы начать выпускать одежду для будущих мам!
Ooh, Prada.
О, Прада.
C'est quoi Prada?
Что такое "Прада"?
Elle compte acheter les votes comme elle achète ses sacs Prada!
Она пытается купить эти выборы как одну из своих сумочек от "Прады"!
J'ai ruiné mes Prada et je m'en fiche.
Я испортил ботинки от "PRADA", но мне наплевать.
Où sont les Prada et les Gucci?
Где Прада, где Гуччи?
Ouais... Comme si quelqu'un allait voler ton faux sac Prada.
Как будто кому-то нужна поддельная Прада.
Ce dossier de sciences dans le sac imitation Prada de Mandy.
Тот научный доклад из прадовской сумки Мэнди.
Parce qu'on a la dalle et qu'elle porte du Prada.
Потому что мы хотим есть, а она носит Праду!
Avec votre coupe Fred Segal et votre costume Prada!
Ага. Но эта твоя стрижка под Фреда Сигала и костюм от Прада...
Ton idée de déposer notre liste chez Prada était géniale mais tu ne crois pas qu'Habitat serait plus utile?
Знаешь, твоя идея регистрации у "Прада" была гениальной, но ты не думаешь, что "Гончарный двор" был бы немножечко практичнее?
Des souliers Gucci, des culottes Prada, un sac Fendi.
Туфельки от "Гуччи", трусики от "Прада", презики от "Фенди".
- Prada.
Это же "прада".
Michael vient de louer Le Diable s'habille en Prada.
Майкл недавно взял в прокате "Дьявол носит Прада".
Il y a bien assez pour crouler sous une montagne de sacs Prada.
Сможем каждый сезон покупать новую сумочку от Прада, и еще останется.
Prada, Y3, Manolos...
Прада, МанОло..
Il pleurait juste parce que je l'avais fourré dans un sac Prada.
Он мне сказал, что я засунула его в сумку "Прада".
Charlotte a des pots de flan dans son Prada.
У Шарлот пудинг в сумочке "Прада".
Comme Le Diable s'habille en Prada?
- "Дьявол носит Прада" считается? - Нет.
C'est une Prada.
Это - прада.
Tess est un Pitbull en Prada.
это питбуль, который носит "Прадо".
Le moment de l'année où n'importe quelle princesse de Park avenue voudrait échanger son dernier sac Prada contre des sièges au premier rang des meilleurs défilés.
Такое время года, когда любая принцесса с Парк Авеню обменяет свою новенькую сумочку от Прада на места в первые ряды на лучшие показы.
Comme dans Le diable s'habille en Prada.
Из серии "Дьявол носит Прада".
Vous n'allez pas voir Le Diable s'habille en Prada.
Не води их на "Дьявол носит Прадо".
Tes Prada! Arrête!
- Прекрати!
Ou parce que je porte du Prada, je passe mes vacances dans les Hamptons, ou parce que je vais à toutes les premières de ce putain de Met?
Или потому, что ношу костюм от Прада? Или потому, что лето я провожу в Хемтоне и хожу на все эти торжественные открытия в долбанном Метрополитане.
Veste Prada, chaussures italiennes, de l'autre côté de la rue, cherchant Ziva.
Костюм Прада, итальянские туфли, находится на северной стороне улицы, ищет Зиву.
Comme tante Bree frimait avec son nouveau sac Prada, maman s'est emballée.
Просто, когда тетя Бри начала хвастаться своей сумочкой "Прада", мамочку слегка занесло.
D'où tu tiens ça? Du "Frappe-moi, je suis triste" sur son Prada?
Значок "пните меня, я грустная" на ее Прада?
Ça ne te manque pas? Dior? Prada?
Разве ты не скучаешь по Dior, Prada?
Je reloue Le diable s'habille en Prada?
Взять еще раз "Дьявол носит Прада"?
Elle est parfaite, qu'elle divorce de Kramer ou qu'elle s'habille en Prada.
Она - идеал. Разводится ли с Крамером, носит ли Прада,
Ben Laden en Prada.
Бен Ладен в Прада?
Brüno avait des laissez-passer pour le défilé le plus couru, le défilé de la Prada.
Бруно был за кулисы главный шоу неделя, де ла Прада.
Désolé, mon Prada est au pressing!
Ну, извини, тряпки от Прада в химчистке!
Je dois courir à mon RDV chez Prada.
Я буквально несусь а встречу с тренером.
D ², Michael Kors, Prada... Ils sont tous de retour.
DSQuared, Майкл Корс, тренер - они все вернулись.
Maintenant, Mme Little porte du Prada. Exactement.
Боже мой.
Ce n'était pas un autre cauchemar de Prada usé que j'aurais ruiné!
Слушай, худшее, что может случится, - тебя закроют. Верно?
Homme blond, 1 m 75, mince, costume noir ou bleu marine, chemise blanche. Prada?
Менеджер не помнит даже была это женщина или мужчина.
C'est du Prada connard.
Мудак, это же Прада.
C'était des Prada.
Это Прада.
C'était pas des Prada.
Они не Прада.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]