English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Princeton

Princeton Çeviri Rusça

388 parallel translation
- Votre père était à Princeton?
- А ваш отец окончил Принстон?
un jour, Princeton jouait contre Yale.
Однажды Принстон играл с Йелом.
C'est une histoire de papa, quand il était à Princeton.
Это история из тех времён, когда наш отец ещё был в Принстоне.
Oui, papa adorait Princeton.
Ну конечно, я помню, что папа обожал Принстон.
Harvard, Yale, Princeton, Cornell, en Suisse! Kane a été renvoyé de partout!
В Гарвардский, Ельский - его исключали из многих университетов.
Eh bien... J'étais en première année à Princeton.
Что ж, я поступил в Принстонский университет.
Un mec nommé Jerry Berman, de Princeton.
Его правая рука - человек по имени Джерри Берман из Принстона.
Bob Blair, le grand manitou de Princeton.
Боб Блэр - большой человек со связями.
Henry Drucker, titulaire de la chaire d'histoire à Princeton.
Это Генри Друкер. Это Генри Друкер. Он возглавляет кафедру истории в Принстоне.
- Princeton.
'Принстон'. Точно.
Il décide des entrées à Princeton.
Оказывается, он проводит интервью для Принстона.
Je ferai jamais Princeton!
Я никогда не попаду в Принстон.
Oui. Bill Rutherford, de Princeton.
- Билл Резерфорд, прием в Принстон.
Je crois comprendre que vous voulez entrer à Princeton.
Насколько я понял, Джоул, ты хотел бы учиться в Принстоне.
Le type de Princeton est parti?
Тот мужик из Принстона уже ушел? Нет, он все еще здесь.
Princeton t'attend à bras ouverts.
"Принстону пригодится такой парень, как Джоул"?
Princeton t'attend à bras ouverts.
"Принстону пригодится такой парень, как Джоул".
Pendant que tu étais à Berkeley et Pierre à Princeton... - Tiens.
Так что пока ты был в Беркли, а Пьер в Принстоне...
Princeton est au sud d'ici. Je pense qu'il y fait beaucoup plus chaud.
Принстон находится южней, там, наверное, куда теплее.
Je ne suis pas sûr de vouloir retourner à Princeton l'année prochaine.
Я не уверен, что вернусь в Принстон.
Il a répondu que 4 ans à Princeton ne valent rien par rapport à ce qu'il a appris au Vietnam
Я говорю : "Зачем тебе это?" Он говорит : " Карьера - ничто по сравнению с тем, чему нас научили в Юго-Восточной Азии.
En 1908, la panique était terminée et Morgan a été salué comme un héros par le président de l'université de Princeton, un homme du nom de Woodrow Wilson :
¬ 1908 году кризис завершилс €. ƒжи ѕи ћоргана как геро € в ѕринстонском университете чествовал сам ѕрезидент — Ўј, человек по имени ¬ удро " илсон, следующими словами :
Woodrow Wilson à Princeton a été l'un des premiers à sauter sur le train en marche.
ќдним из первых апологетов'едерального – езерва стал сам президент ¬ удро ¬ ильсон, выступивший с хвалебной речью в ѕринстоне.
Vous sortez de Princeton, vous êtes intelligent.
Вы же получили образование в Принстоне, так? Вы - умный человек, да?
Diplômé de Princeton. Licencié en psychologie avec mention.
Закончил Принстонский университет, бакалавр гуманитарных наук в области психологии, выпускник 89-го года с отличием.
Ecole catholique, diplômé... d'Harvard, de Princeton.
Ходил в епископальную школу, закончил Гарвард, Принстон.
Avant d'aller à Princeton, il va faire le mannequin en Europe. Ah bon?
Он получил стипендию в Принстон, но собирается сначала в Европу.
Bref, j'ai porté plainte, c'était compliqué... et après Princeton, j'ai préféré... changer de nom... pour oublier tout ça.
В общем, был судебный запрет, неприятная история, и после Принстона я решила перестраховаться и изменить имя.
Diplomee de Princeton, comme Brooke Shields.
Принстонский университет, мистер Шеннон. Этот колледж закончила Брук Шилдс.
Vous étiez à Princeton. Vous devez connaître notre fils, Dickie.
Ты учился в Принстоне и, должно быть, знаком с нашим сыном.
On était à Princeton ensemble.
Мы учились вместе в Принстоне.
Je suis tombé sur un ancien de Princeton un certain Tom Ripley.
Я столкнулся со старым принстонским другом, парнем по имени Том Рипли.
On se connaissait à Princeton? Je ne crois pas.
Том, а я знал тебя в Принстоне?
Les cadors de Princeton ont goûté à tout et n'ont aucun goût.
Большинство принстонских парней перепробовали всё, но вкуса не поняли.
Saviez-vous qu'à Princeton Dickie a failli tuer un élève?
– Ты знаешь, что в Принстоне Дики Гринлиф чуть не убил парня?
Et elle n'a pas vérifié si Thomas Ripley avait été inscrit à Princeton.
Как и проверить, был ли вообще Томас Рипли студентом Принстонского университета.
Elle va faire ses études à Princeton à l'automne.
Осенью поступает в Принстон.
- il est séduisant et sort de Princeton.
- Он милый. И учился в Принстоне.
Phillips Exeter, Princeton, Oxford... rédacteur en chef de la revue de droit de Harvard... doyen de la faculté de droit de Harvard.
- Академия Филипса, Принстон, стипендиат Родса... Редактор Юридического обозрения Гарварда. Я сказал, что он был деканом Школы права Гарварда.
Harrison : école privée, lycée privé Phillips Exeter... licence à Princeton, droit à Harvard.
Харрисон окончил школу Валнот Парк, Академию Филипса, выпускник Принстона и Юридической школы Гарварда.
Kips Bay, Princeton.
В Кипс — Бэй, Принстоне.
Harvard, Yale, Princeton.
Гарвард, Йель, Принстон.
vous étiez archiviste de la société Gilbert et Sullivan Princeton?
Не вы ли были секретарем в принстонском обществе Гилберта и Салливана на протяжении двух лет?
Aujourd'hui, nous vous léguons l'avenir de l'Amérique. Bienvenue à Princeton, messieurs.
Сегодня мы передаем будущее Америки в ваши искусные руки.
C'est son meilleur ami depuis Princeton.
Они с Джоном были лучшими друзья со времен Принстона.
J'ai appelé à Princeton.
Я звонил в Принстон.
Université de Princeton Un an plus tard
ПРИНСТОНСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ГОД СПУСТЯ
Prof à Princeton.
Я получил двойную докторскую степень в 22. Химия и геология. Я закончил Принстон за два с половиной года.
Princeton, c'est loin.
Принстон как в тумане.
- Princeton.
Какое твое?
Réfléchis, Princeton!
Давай, Принстон, у нас есть dwindle and dwarf.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]