English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Print

Print Çeviri Rusça

33 parallel translation
"J'arrive, attends-moi" - Je ne peux pas l'attendre.
161 ) \ cH1C0E03 \ fs28 \ fnSegoe Print \ frz10.063 } Синдзи-кун 241 ) \ q2 \ cH1C0E03 \ fnSegoe Print \ fs24 \ frz11.99 } P.S. Посмотри-ка!
Fête privée
333 ) \ q2 \ fs28 \ cH000000 \ fnSegoe Print } Банкет по случаю повышения 214 ) \ fs28 \ cH000000 \ fnSegoe Print } Вход по пригласительным
Essaies en appuyant sur "réimprimer".
- Попробуй нажать "print" снова
On a 7 points de référence pour l'empreinte sur cette pièce.
That pulled seven points of reference from the print on that coin.
Codétenu avec Ganz, ça expliquerait l'empreinte.
If he shared a cell with Ganz, that could explain the print.
Ce mec est le meilleur imprimeur du coin.
This kid is the best print man around.
On peut imprimer... ou quoi?
So, can we print... Or what?
Tu savais pour l'empreinte de Ganz, tu lui as dit où j'étais.
You knew that coin had Ganz's print on it, told him where to find me.
Le corps a été expédié de "Ship'n'print"
Тело было послано из "Доставка и печать"
Il n'y avait pas un Lawrence qui travaillait à Ship'n'Print?
Не тот ли Лоуренс, который работал в Ship'n'Print?
Ship'n'Print est ouvert 24h / 24.
"Доставка и печать" открыты 24 часа в день.
Elle a rencontré Hugh à Ship'n'Print.
Говорит, что она встретила Хью когда работала в "Доставка и печать"
Connor Trammel, le directeur de Ship'n'Print.
Коннор Траммел... управляющий "Доставка и печать"? хм..
Embauché à Ship'n'Print après un divorce qui l'a anéanti.
Начал работать в "Доставка и печать" после горького развода, уничтожившего его.
Voici les clients de Ship'n'Print déjà arrêtés pour agression.
У нас есть здесь несколько клиентов "Доставка и печать", которые имеют приводы за нападение.
Booth. Chaque fois qu'un employé utilise l'imprimante de Ship'n'Print, il doit entrer son code personnel.
Каждый раз, когда работники Шип энд Принт используют принтер, они должны вводить идентификационный код вначале.
Ici, on a les trois modèles que Ship'n'Print utilise.
Вот, здесь три модели, что используются в сети Шип-н-Принт.
Ouais, on va devoir, heu... Dépoussière ce print. Faire quoi?
Да, мы должны... взять это для отпечатков
Demander à quelqu'un de l'imprimer ne te serait pas venu à l'idée?
You didn't think to just have someone print it out?
Sais-tu ce qu'est une empreinte de sang?
Do you know what a blood print is?
Je viens d'avoire un appel de la Latent Print Unit, qui a trouvé ton empreinte de sang sur le plastic enroulé autour du corps.
I just got a phone call from the Latent Print Unit, who found your bloody fingerprint on the plastic that the DOA was wrapped in.
Explique l'empreinte de sang, alors!
Explain the bloody print!
Empreinte de sang.
Bloody print.
Alors, quand est-ce que Latent a appelé avec cette histoire d'empreinte de sang?
So, Latent called with this blood print when?
Il ne pensait pas qu'il pourrait s'enfuir en piétinant nos cas, on aurait tous été sur la même page à propos des empreintes de sang de Natasha.
He didn't think he could get away with stomping on your cases, we'd have all been on the same page about Natasha's blood print.
Les références croisées avec la nouvelle base de données d'impression de paumes de mains ne donne rien, alors j'ai pensé, que si nous analysions les fichiers des employés de Passport Canada.
Cross-referencing it with the new palm print database didn't turn up anything, so I thought, let's scan the files of employees of Passport Canada.
"L'oiseau-print embrasse au bas d'une carte " ne disparaîtra pas comme la neige, mais durera. "
Поцелуйчики из птичек внизу открытки не исчезнут, как снег, а останутся навсегда.
J'ai print shop.
У меня есть принтер.
On coupe.
Cut. Print. Moving on.
- On va trouver une solution.
- We'll print out something. - Yeah... No, no, no.
Ship'n'Print.
[название компании]
Bienvenue à Ship'n'Print.
Добро пожаловать в Ship'n'Print.
On poste.
Print.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]