English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Professional

Professional Çeviri Rusça

14 parallel translation
And I work as a professional killer.
Я - профессиональный убийца...
Et si tout va bien, peut-être qu'on pourrait faire une demande Pour que tu entres à la Professional Children's School
- И если все выйдет, может быть, ты подашь заявление в профессиональную детскую школу
Des enquêteurs vont venir, sans doute demain matin.
Прибудет пара джентльменов из OPR, [Office of Professional Responsibility Justice Department / служба профессиональной ответственности Министерство юстиции США] возможно, завтра утром.
mon père prend très au sérieux le sarcastaball professionnel!
I'm sorry! My dad is taking professional sarcastaball really seriously.
Je vais représenter les intérêts de la All Professional Hockey Ligue.
Я буду представлять интересы профессиональной хоккейной лиги.
C'est ton opinion professionnelle?
That your professional opinion?
Les normes professionnelles vont vouloir t'entendre, et les avocats, ils vont demander chaque rapport que tu as écrit sur lui.
Professional standards is gonna want to interview you, and the lawyers, they're gonna subpoena every report you've written on him.
Hé, hé. J'ai reçu la lettre du cabinet "Professional Standards".
Я получила письмо от комиссии по профпригодности.
Le bureau Professional vient d'appeler
Только что звонили из комиссии по профпригодности.
- Quoi? Professional Standards, Duncan, son avocat, ton représentant syndical... ils seront bientôt tous ici.
Комиссия по профпригодности, Дункан, его адвокат, ваш представитель... скоро будут здесь.
Professional Standards, s'ils te pressent, tu dis ça... exactement ça.
Если комиссия будет на тебя давить, ты скажешь это.... именно это.
Professional Standards arrive bientôt.
Комиссия по профпригодности будет здесь с минуты на минуту.
Dite à Professional Standards qu'on gèrera cette question en interne.
Скажи комитету, что мы разберемся во всем сами.
J'imagine que la PGA ( Professional Golfers Association ) n'autorisait pas
Не могу представить, чтобы Ассоциация профессиональных гольфистов разрешила своим игрокам...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]