English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Protect

Protect Çeviri Rusça

23 parallel translation
À ma place, n'essaieriez-vous pas de le sauver?
Now, if someone gave you that chance, wouldn't you protect them too?
He's got shiny diamonds that he s got to protect
* У него есть блестящие алмазы, которые он должен защищать *
Sasquatch is my daddy and he s going to protect me
* Снежный человек - мой отец и он будет защищать меня!
Bigfoot is my father and he s got to protect me
* Бигфут - мой отец и он будет защищать меня!
And yet he is my papa and he wants to protect me
* Йети - мой отец и он будет защищать... * * Меня!
Hisayuki Tabata - Yûichi Nakazawa ( Anime R ) Direction de l'animation des mechas :
100 ) } nuku ha ni wa ha wo muke { \ 3cHFFFFFF \ 1cH410E6E } Face a bared blade with your own 100 ) } mamoru beki mono dake wo shinjite { \ 3cHFFFFFF \ 1cH410E6E } Only trust in what you must protect
Juste protéger les tiens.
Just gotta protect your own.
♪ So protect them and take special care ♪
Так защищайте их и особенно сильно заботьтесь
Elle essayait peut-être de les protéger de la Deal Diva.
Maybe she was trying to protect them from the Deal Diva.
the darkness l've known moon, protect Norma Jeane so that she ll never be alone never alone if our lives were a movie then you d be the star'cause now I know the role I should play to applaud all you do
той темноты, которую я знала луна, защити Норму Джин чтобы она никогда не была одна никогда не была одна если бы наши жизни были кинофильмом то ты бы была звездой потому что теперь я знаю ту роль, которую должна играть я
♪ it was created to nurture and protect ♪
Она была создана для заботы и защиты
Il ne peut pas vous protéger comme moi
He can't protect you like I can.
Au départ, ils voulaient protéger l'environnement.
Until now they wanted to protect the environment.
♪ Blue Bloods 4x03 ♪ To Protect and Serve 1ère diffusion le 11 octobre 2013
"Голубая кровь". Сезон 4, серия 3. "Служить и защищать".
Je l'ai fait pour les protéger de toi.
I did it to protect them from you.
Prenez ce que vous voulez. Ce n'est pas un vol.
Look, I understand why you're trying to protect him.
Tu me protèges.
You protect me.
Avant de mourir, ta mère m'a fait promettre de te protéger, et je te protège, je l'ai fait.
Before your mother passed, I promised that I'd take care of you, and I'd protect you, and I've done that.
Tout ce raffut que tu as fait pour protéger ces filles.
this is what they're talking about- - the sh- - you did to protect those girls.
Faut bien que je protège l'image de mon indic.
Gotta protect my confidential informant's image.
Nous protégeons cette ville, et si tu ne répares pas ça, alors peut-être qu'Haven doit être protégé de toi.
We protect this town, and if you won't fix it, then maybe Haven needs protecting from you.
C'est mon job de te protéger.
It's my job to protect you.
J'essayais de te protéger, c'est tout.
I was trying to protect you.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]