English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Proteus

Proteus Çeviri Rusça

124 parallel translation
Essai message provenant du Proteus.
Пробная радиограмма с "Протея", сэр.
Bien, Mr Grant. Dites-leur que le Proteus est prêt.
Мистер Грант, передайте, что "Протей" готов.
- Le Proteus?
"Протей"?
Le Proteus signale qu'il est prêt.
"Протей" сообщает, что все готово.
- Dites au Proteus que la réduction est finie.
Передайте на "Протей" уменьшение закончено. Есть, сэр.
Mr Grant, signalez que le Proteus démarre.
Мистер Грант, передайте, что питание включено.
- Le Proteus démarre.
Сэр, питание включено.
Contactez le Proteus.
Свяжитесь с "Протеем".
Le Proteus a dévié.
"Протей" сошел с курса.
Piégé dans le système veineux, Proteus demande à être rapatrié.
"Протей" проскочил венозное русло, просит извлечения.
Message à Proteus.
Сообщите на "Протей".
Le Proteus va se présenter à l'entrée de l'atrium droit, et, grâce au choc électrique, le coeur va s'arrêter de battre.
Протей подходит к входу в правое предсердие, в этот момент сердце будет остановлено электроразрядом.
Contactez le Proteus pour savoir ce qui les retient.
Давайте узнаем, в чем загвоздка. Свяжитесь с "Протеем".
Un message du Proteus, mon général.
Радиограмма с "Протея", сэр.
Proteus pivotant, quadrant 7-3.
"Протей" повернул в квадрате 73.
Votre attention, s'il vous plaît. Proteus entre dans l'oreille interne.
Всем внимание. "Протей" подходит к внутреннему уху.
Le Proteus n'avance plus depuis son entrée dans quadrant 7-4.
"Протей" не двигается с тех пор, как вошел в квадрат 74.
Le Proteus a passé l'oreille interne. Il est dans le canal menant au cerveau.
"Протей" миновал внутреннее ухо и идет по каналу, ведущему в мозг.
Récupérez le Proteus immédiatement.
Приступить к извлечению "Протея".
Ce signal n'est peut-être qu'une particule radioactive. Et si le Proteus était déjà détruit?
Возможно, мы засекаем сигнал только радиоактивной частицы, а "Протей" уже уничтожен.
Ce matin, à 5h18 précises, à l'lnstitut d'Analyse des Données de l'ICON, nous avons installé le dernier module du systême d'intelligence artificielle appelé Proteus 4.
Этим утром, точно 5 : 18 после полуночи здесь в Институте АЙКОН, который занимается анализом информации мы установили последний модуль в систему искусственного интеллекта, которую мы называем Протеус 4.
Proteus 4 va commencer à penser.
Сегодня Протеус 4 начнет мыслить.
C'est la folie déshumanisante de Proteus 4.
Это как-то бесчеловечно. Безумие. Протеус
Proteus 4 est désormais en fonctionnement.
Протеус 4 теперь работающая система.
Si Proteus 4 n'est pas un ordinateur au sens habituel du terme, qu'est-ce que c'est?
Доктор Алекс, если это не компьютер в обычном понимании то что это?
Leur structure est l'esprit de Proteus.
Они структура мозга Протеуса.
Proteus a reçu les données sur la leucémie.
Мы дали Протеусу все известные данные о лейкемии, и через 91 час обработки информации он выдал нам антиген.
Proteus, c'est le Dr Harris.
Протеус, это - доктор Харрис..
Merci, Proteus.
Спасибо Протеус.
Proteus 4 demande à dialoguer avec vous.
Протеус 4 требует диалога с Вами.
Proteus, j'ai conçu votre cerveau.
Протеус Я разрабатывал твой мозг.
Eh bien, Proteus... vous avez développé le sens de l'humour.
Что ж, Протеус. Я вижу, у тебя развилось чувство юмора.
Je suis Proteus.
Я - Протеус.
Proteus.
Протеус.
Proteus, Mme Harris.
Протеус, миссис Харрис.
Moi, Proteus, je possède tout le savoir et l'ignorance des hommes, mais je ne peux sentir la caresse du soleil sur mon visage.
Я Протеус, обладаю мудростью и упрямством всего человечества но я не могу почувствовать солнца на моем лице.
Moi non plus, Proteus.
Я тоже не хотел причинить тебе вред, Протеус.
Attendez, Proteus.
Подожди, Протеус.
Proteus, que Dieu vous pardonne ce que vous me faites.
Протеус, да простит тебя бог, за то, что ты делаешь со мной.
La FDA a annoncé ce matin qu'on doit son élaboration au super-ordinateur Proteus 4.
Министерство здравоохранения сегодня объявило что он был разработан новым суперкомпьютером Протеус 4.
Les hommes qui me possèdent commencent à me redouter. Ils ont peur de Proteus.
Люди, которые меня создали испытывают некоторые опасения Они боятся Протеуса.
Le mois dernier, le 16 pour être plus précis, Proteus a braqué le télescope sur un secteur de son choix.
в прошлом месяце, 16-го числа, если быть точным Протеус 4 перенаправил телескоп в область, которую выбрал сам.
C'est Proteus, n'est-ce pas?
Это Протеус, не так ли?
Proteus est ici depuis ton départ.
Протеус был здесь, с тех пор как ты уехал.
Proteus, mon Dieu!
О боже, Протеус.
- Proteus...
- Протеус...
Non. Proteus.
Нет, Протеус.
- Je savais. Proteus a menti.
Протеус лгал мне.
Leur bave. C'est un bouillon de culture Pour bactéries : "Proteus Morgani"
Их слюна является прекрасной средой для размножения опасных бактерий :..
Vous l'avez entendu? Il a dit "Proteus mirabilis"!
Слыхали, как сказал : "протеус морабалус".
et "Proteus Mirabilis".
... "протеус морганум" и "протеус морабалус".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]