Translate.vc / Fransızca → Rusça / Provenza
Provenza Çeviri Rusça
176 parallel translation
Une balle provenant d'un magnum.44 que le lieutenant Provenza va apporter à la balistique pour la faire analyser. Pour voir si la balle correspond à une arme déjà utilisée dans une affaire.
У нас есть пуля от магнума 44-го калибра, которую детектив Провенца мог отнести на анализ чтобы проверить, не совпадают ли отметки с оружием из базы данных.
J'espère, inspecteur Provenza, que quand vous dites "gouine", ce n'est pas un terme désobligeant, parce que si c'est le cas, on vous enverra à un séminaire de sensibilisation.
Уверена, детектив Провенца, что когда вы говорите "лесбо", вы не намереваетесь никого унизить, поскольку это бы означало для вас 2 недели на семинаре по вежливости. Опять?
Sergent Gabriel, dites à Provenza que je veux que l'équipe redescende à Los Feliz Boulevard, de suite!
У них есть сигнализация, видеокамеры? Но по-видимому у Сергея есть с собой телефон.
Le genre de gars à gagner une extraballe. Lieutenant Provenza, Ricardo Ramos du Times.
Значит, весь мир остановился, чтобы обратить внимание на Сергей.
Salut, lieutenant Provenza.
Заперто?
Le lieutenant Provenza dit qu'on ne peut pas identifier notre inconnue.
Он... подозреваемый или еще одна возможная жертва? Не могу сказать.
Sergent Gabriel, dites à Provenza que je veux que l'équipe redescende à Los Feliz Boulevard, de suite!
Сержант Гэбриэль, скажите лейтенанту Провенза, что я приказываю всему отделу вернуться на бульвар Лос-Фелиз... немедленно.
Lieutenant Provenza, Ricardo Ramos du Times.
Лейтенант Провенза, это Рикардо Рамос из "Таймс".
Lieutenant Provenza est le second du chef Johnson.
Лейтенант Провенза - заместитель шефа Джонсон.
Salut, lieutenant Provenza.
Да, лейтенант Провенза.
Le lieutenant Provenza dit qu'on ne peut pas identifier notre inconnue.
Лейтенант Провенза говорит, что нашу Джейн Доу все еще не удалось опознать.
Lt Provenza, qu'est-ce que vous faites?
Лейтенант Провенза, что вы делаете?
Lieutenant Provenza, cherchez toutes les propriétés La Brea Realty listées dans cette zone.
Лейтенант Провенза, пожалуйста, поищите собственность "Недвижимость Ла Брея", расположенную в этом круге. Минуточку, шеф.
Lt Provenza, qu'est-ce qu'il y a dans le sac du lieutenant Tao?
Лейтенант Провенза, что это за сумка у лейтенанта Тао?
Lieutenant Provenza, pouvez-vous prévoir des interrogatoires avec tous ceux présents ici, hier soir?
Лейтенант Провенза, пожалуйста, допросите всех, кто был на студии прошлым вечером.
Lieutenant Provenza, vous connaissez mes parents.
Лейтенант Провенза, помните моих родителей?
Le lieutenant Provenza est volontaire pour s'occuper d'eux, alors, merci beaucoup pour ton aide.
Лейтенант Провенза сам вызвался позаботиться о моих бедных родителях, так что... так что большое тебе спасибо за помощь.
Mais si vous en avez marre, le lieutenant Provenza a gentiment proposé de vous ramener.
Но если вы уже здесь устали, лейтенант Провенза любезно предложил отвезти вас к нам домой.
Lieutenant Provenza, on s'arrêtera à l'épicerie et je ferai des courses pour le dîner.
Лейтенант Провенза, мы заедем за продуктами и я приготовлю что-нибудь вкусненькое на ужин.
"Ce sont les ex-femmes de Provenza!"
"Это все бывшие жены Провензы"
Écoutez, le lieutenant Provenza est son supérieur direct.
Послушайте, лейтенант Провенза его непосредственный начальник.
Lt Provenza, appelez son frère, S.V.P. Rencontrons-le dès que possible.
Лейтенант Провенза позвоните, пожалуйста, брату жертвы. Мы попытаемся встретиться с ним, как можно скорее.
Le Lt Provenza couvrait Julio.
Лейтенант Провенза покрывает Хулио!
Accorde un moment à Provenza.
Давай оставим Провензу в покое.
Provenza est astucieux.
Провенза хитрый. Он найдет выход.
J'ai passé bien trop de temps avec les lieutenants Flynn et Provenza.
Я слишком много времени провожу с лейтенантами Флином и Провензой.
Lt Provenza, comparez les réservations de mercredi soir de ce restau chinois, Taï Peï, avec les noms des morts de la liste de Daniels.
Лейтенант Провенза, сверьте список забронировавших столики на вечер среды, в том китайском ресторане, Тай Пей, с именами умерших из списка детектива Дэниэлз
Le lieutenant Provenza m'a montré tous les textos, et j'ai vu une image du visage du tueur.
Лейтенант Провенза показал мне все эти сообщения, и мне четко вырисовалось лицо убийцы.
- Lieutenant Provenza!
- Лейтенант Провенза!
- Comment ça? - Lieutenant Provenza, il est 12 h 30.
Лейтенант Провенза, сейчас 12.30!
Lieutenant Provenza, il me faut cette voiture et vous me semblez très en forme aujourd'hui.
Лейтенант Провенза.. мне очень нужна эта машина, а вы сегодня выглядите ужасно резвым.
Provenza porte une nouvelle cravate.
Да? На Провензе совершенно новый галстук.
Et voilà les lieutenants Flynn et Provenza des Crimes Majeurs.
А это лейтенанты Флинн и Провенза из отдела приоритетных расследований.
Chef... dois - je comprendre que toi et, le lieutenant Flynn et le lieutenant Provenza avez transmis toutes... les preuves de la scène de crime, y compris l'arme, à un inspecteur...
Шеф... Правильно ли я поняла, что вы и лейтенант Флинн, и лейтенант Провенза отдали совершенно все доказательства с места преступления, включая оружие, детективу
OK, lieutenant Provenza, un mandat de perquisition pour la résidence d'Intrigue et l'appartement de notre crieuse, Marie Morgan, aussi.
Ладно, лейтенант Провенза, ордер на обыск жилья Интриги и квартиры нашей леди-крик, Мари Морган, тоже.
Son nom était... lieutenant Provenza des Crimes Majeurs.
Его зовут... лейтенант Провенза из отдела приоритетных расследований.
Le lieutenant Provenza était un type très agréable.
Лейтенант Провенза - очень приятный парень.
Ces questions sont presque mot pour mot ce que le lieutenant Provenza m'a posé.
Такие же вопросы, почти слово в слово задавал лейтенант Провенза.
Allez voir s'il est là - bas avec Provenza, et ramenez-le au poste.
- Сильвер-Лейк. Хорошо, если вы с лейтенантом Провенза найдете его там, привезите его к нам.
Lieutenant Provenza, si ça ne vous dérange pas, j'aimerais que Buzz et vous passiez la nuit à l'hôtel avec moi pendant l'interrogatoire.
Слушаюсь, шеф. Лейтенант Провезна. Если вы не против, я хотела бы попросить вас и Базза провести ночь здесь со мной, пока я допрашиваю мистера Ривера..
- Bien, lieutenant Provenza, quand l'agent de probation arrivera, vous et le lieutenant Flynn superviserez la fouille de la chambre de Reggie?
- Хорошо. Лейтенант Провенза, когда появится офицер по надзору, вы и лейтенант Флинн понаблюдайте, пожалуйста, за обыском в комнате Реджи.
Provenza.
Провенза.
Voulez-vous, vous et le lieutenant Provenza, ramener, s'il vous plaît, Todd West pour une conversation?
Сержант, вместе с лейтенантом Провензой, пожалуйста, привезите Тодда Веста сюда, поболтаем.
Et si on conjugue la perte de poids avec l'ablation de la prostate, vous l'avez dit au lieutenant Provenza, et vos problèmes gastriques dus, je pense, à la morphine que vous prenez... j'en conclus que vous êtes atteint d'un cancer, inspecteur Olin,
А если учесть вашу потерю веса, и то, что вашу простату удалили, как вы сказали лейтенанту Провензе, и ваш привередливый желудок, из-за которого, я предполагаю, вы должны принимать морфий... Я прихожу к выводу, что у вас рак, детектив Олин, и что вы умираете.
Lieutenant Provenza, n'êtes-vous pas superbe?
Лейтенант Провенза, как вы браво выглядите.
Lieutenants Flynn et Provenza, amenez-les pour qu'on cause un peu.
Лейтенанты Флинн и Провенза, пожалуйста, привезите их сюда, пообщаемся с ними немного.
Je suis le Lieutenant Provenza.
Я лейтенант Провенза.
Comme je l'ai dit au Lieutenant Provenza, elle a été traumatisée.
Но, как я уже говорила лейтенанту Провенза, она травмирована, в оцепенении.
L'inspecteur Provenza vous accompagnera.
Поэтому лейтенант Провенза пойдет с тобой.
Lieutenant Provenza est le second du chef Johnson.
Вижу, тебе нравится уединение.
Oui, lieutenant Provenza?
Да, лейтенант Провенза.