Translate.vc / Fransızca → Rusça / Puff
Puff Çeviri Rusça
42 parallel translation
- "Puff, le Dragon Magique".
- "Puff the Magic Dragon". ( "Пафф, волшебный дракон" )
- Vous la chantez?
Ты знаешь "Puff the Magic Dragon"?
Puff, l'appétit Dragon... plonge dans le séant...
"Пафф, дракон волшебный, Жил под деревом..."
Kiddies ne dit pas à nous CHAP, " Puff, nous vous aimons pas non plus.
Дети никогда тебе не скажут : " Фу! Ты нам больше не нравишься.
Ce livre contient également la déposition de Sam Holland, le Prince du Puff of Smoke.
В этой книге есть также показания Сэма Холланда, Князя Затяжки Дымом.
"Puff, le dragon magique" :
ѕаф, волшебный дракон.
remue tes fesses, Puff Daddy!
Давай же. Потанцуй тут, Пафф Дэдди.
Puff Eddie?
Может, Эдди?
Puff Daddy.
- Пафф Дэдди.
Puff, c'est le nom du dragon du petit garçon!
Но Паф это же имя волшебного дракона.
Tu crois que "Puff", c'est le nom du petit dragon?
А? Ты думал Пафф это имя сказочного дракона?
"Puff The Magic Dragon", triste?
"Волшебный дракон Пафф" грустная *?
- Puff?
- Паффа?
"Laisse les biscuits de Puff Daddy tranquille, ne refais jamais ça."
"Не трогай больше печенки P. Diddy, не делай этого."
T'as pas vu la campagne "Vote ou crève" de Puff Daddy?
Ты что, не видел всю эту фигню типа "Голосуй, а то проиграешь" или "Голосуй или умри" Паффа Дэдди.
Puff Daddy?
Пафф Дэдди?
Puff Daddy, je sais pas. La-di-da.
Я имeю ввидy, пpeдcтaвь, кoмy нyжнo бoльшe?
- Mec, c'est Puff Daddy!
Чувак! Это Пафф Дедди!
Puff Daddy?
- Шон "П.Диди" Комбс?
Coco Puff, c'est à toi!
Эй, Коко, Коко Пуфф, ты следующая. Давай.
ou "Puff, le dragon magique".
или "Змей Пиф-Пафыч".
- style Powder Puff.
- только девочки.
- Puff, bien sur.
- Уфф... ну да.
Puff Daddy?
Папочку Туше?
C'est quoi le truc avec Puff le Dragon?
И причем здесь этот Змей Горыныч?
C'est bien évidemment plus cher, mais souvenez-vous : une taffe équivaut à quatre ou cinq d'une plante normale.
Очевидно, он намного дороже. Но помни... One puff is equal to four, five of a regular strain.
Puff the Magic Dragon. ( Chanson avec une possible référence à la drogue )
Огнедышащий дракон.
Alors, "Puff le dragon magique" salon de coiffure style quatuor
Итак, споём песенку про дракона, в стиле квартета парикмахеров.
- Puff, puff, passe.
- Дунул, дунул, передал.
Puff, puff, puff.
Так бы сразу.
Il a mis la cuillère sur un œil, la cuillère sur l'autre, le puff puff, les gouttes.
Он прикрыл ложкой один глаз, потом второй, пуфф-пуфф, глазные капли.
Lemon puff?
Хотите слойку?
- Je coacherai Powder Puff.
Я буду тренировать Пуховок.
Allez, Cheese Puff.
Пошли, обжора.
Donc, Lance, l'angiographie montre que tes symptômes ont été causé par moyamoya. Qui est le terme japonais pour "nuage de fumé"
So, Lance, the angiogram shows your symptoms have been caused by moyamoya, which is Japanese for "puff of smoke."
C'était "l'essentiel de Puff Pastry".
Курс "Основы работы со слоеным тестом".
Ne commences pas à me faire la morale, Puff'n'Stuff.
Только не надо меня поучать, всезнайка.
On vous aime officier Puff'n'Stuff! ( Jeux de mots intraduisible )
Мы любим Вас, офицер вынь-и-вставь.
Très bien, allons, Powder Puff.
Ладно, давай, слабак.
Maintenant, me diras-tu ce que Puff le dragon magique t'a dit?
Теперь, пожалуйста, скажи, что Пуф волшебный дракон сказал тебе?
H.R Puff n'Scruff ici présent.
Тайлер, девушка Нила уходит.
Quand Puff Daddy portait des costumes,
Когда Пафф Дэдди надел костюм, он заявил всему миру, что будет главой компании.