Translate.vc / Fransızca → Rusça / Pulling
Pulling Çeviri Rusça
19 parallel translation
Well, somebody s been pulling your long leg.
Вам голову кто-то задурил.
Suspect dans plusieurs cambriolages de haut vol. Notamment en 2009 celui de circuits imprimés militaires.
Suspected of pulling off several high-profile heists during the last five years, including the theft of military-grade circuit boards in 2009.
Ford m'a dit qu'un coup se préparait et qu'il faudrait un bon faussaire.
Ford told me you were pulling something big and that you'd need a reliable bill maker.
S'il tire les ficelles, il a déjà dû tout prévoir et il a assuré ses arrières.
If he's really pulling the strings, he's already got it set up, and he's got his tracks covered.
Et toi jeune fille, tu travailles vraiment tard, non?
Boy, you look at you, young lady. You're pulling a long shift tonight, huh?
Je pense à chercher un job.
I'm thinking about pulling a job.
Parce qu'y a toujours, quelque chose pour t'attirer...
# Because something's always pulling you away
C'est fait, un camion pesait plus en passant sur le système de pesée.
Well, I did, and one truck did weigh more when pulling into the station.
I was just guessing At numbers and figures Pulling the puzzles apart
* Я просто разгадывал * * эту головоломку * * подбирая разбросанные детали, *
♪ l'm pulling my questions from my shelf
Я вытаскиваю вопросы со своей полки
Kilgore Cabs regroupe tous les chauffeurs de taxi, donc on pourra regarder son journal de trajets.
Kilgore Cabs is pulling in the driver, then we'll get his trip log.
Oui, il vient d'arriver.
Yeah, just pulling it up now.
Moi et les autres gars en cuisine, on est à fond derrière toi.
Me and the guys in the kitchen, we're pulling for you.
♪ pulling right up
♪ Прямо там ♪
Euh, Horiato est parti vers là haut.
Uh, Horatio's pulling up right now.
On a travaillé toute la nuit pour avoir des infos sur notre nouveau suspect.
We've been up all night pulling intel on our newest suspect.
♪ l'm pulling myself together ♪
Я не пытаюсь. Мне очень хорошо известно, что я не привносил ничего сюда.
Tracteur pulling, hier.
Вчера тянули трактор.
Mannis s'énerve, appelle Ganz.
Mannis wasn't pulling his weight.