English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Puss

Puss Çeviri Rusça

25 parallel translation
Vous voyez le bureau de Puss Walgreen, Fulwider Building?
Знаете контору Пусса Уолгрена? Фулвайдер-билдинг? Дом 428, задняя дверь.
Puss! Viens là!
- Сальваторе, иди сюда!
Génial, j'adore Plus!
- "PUSS" рулит! ( PUSS - киска )
Puss sera sous vos ordres, directement.
- Он слушается вас. Напрямую.
Puss.
- Сэл...
J'ai déjà tué des amis, des parents même... Mon cousin Tony, mon meilleur ami, Puss.
я ведь уже убивал друзей, даже родственников... моего кузена Тони, моего лучшего друга Пусса.
Fudgie la baleine ou Cookie Puss?
Fudgie the Whale or Cookie Puss?
Plus tard, en Chat botté, avec encore une autre famille, mangeant une pomme d'amour, devant un automate d'ours violoniste.
2 часами позже, он был в Puss'N Boots он был с др семьей, поедая яблоко в карамели и наблюдая за артистом в костюме медведя, играющем на скрипке.
Le fait que tu t'appelles vraiment Puss m'a surpris.
Знаешь, твоё юридическое имя - "Киска" - не может не привлечь внимания.
Du calme. Tu prétends que c'était la dernière fois que tu as vu Puss?
Погоди, ты заявляешь, что тогда видел этого Киску в последний раз?
Alors tu devrais être étonné d'apprendre que... quand Schrödinger a ouvert le lendemain... Puss était toujours là.
Тебя наверно удивит, что когда сегодня утром открыли тот склад, Киска все еще был там.
Si Cookie Puss savait, il nous lacérerait avec ses crocs.
Если Кухне-Кот из рекламы "Карвел" узнает об этом, он нас порвет своими когтями.
Regarde : "knuckle-puss".
О, посмотри... "Киска-удар."
Cookie Puss.
Куки Пусс ( сорт мороженого ).
Et bien, c'est juste que depuis l'explosion, tu tournais en rond ressemblant à "Mr Sour Puss" (? )
Просто со времени взрыва ты все время ходишь с кислой физиономией.
Tipper et moi, on a un groupe qui s'appelle Cookie O'Puss.
Мы с Типпер создали группу "Сооkiе О'Puss".
"Mon nom à moi, c'est Cookie O'Puss!"
"Меня зовут Куки О'Пусс".
Mon nom à moi, c'est Cookie O'Puss!
"Меня зовут Куки О'Пусс"
Désolé, je me sens mal de dire ça, mais... mais ça m'énerve aussi qu'il ait appelé son groupe les Cookie O'Puss.
В полной жопе. Прости, я ненавижу себя за то, что говорю это. Но я так же ненавижу то, что он назвал свою группу Куки О'Пусс.
- J'ai jamais vu de pub de Cookie Puss.
Я не помню, что за Куки Пусс. Правда?
Cookie Puss était l'original, et pour la Saint Patrick, ils ont fait un gâteau vert qui flottait dans les airs qui disait : "Mon nom, c'est Cookie O'Puss!" Je suis vraiment ridicule.
Сначала был просто Куки Пусс, потом сделали мороженное-торт для дня Святого Патрика, и там летал один чёртов зеленый ирландский пирог, и говорил : "Меня зовут Куки О'Пусс".
À Darby, à toi, à moi... ou Cookie O'Puss.
Дарби или твои, или мои... или Куки О'Пусс
Maintenant, j'aime bien avoir de la chatte plein le visage.
Конечно, до того, как я понял, что мне нравится держать кисок на лице. ( puss - 1.выражение лица, 2.киска )
Et sur cette pelouse, il y a quelques mois, j'ai vu un avion de course, un de Havilland Puss Moth, décoller avant l'aube, si vous voyez ce que je veux dire
А на этой лужайке пару месяцев назад я увидел самолет, моноплан Хевилленд, который взлетел на заре, если ты понимаешь, о чем я.
Et Puss?
- А Сальваторе?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]