English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Quetzalcoatl

Quetzalcoatl Çeviri Rusça

12 parallel translation
Nous les appelons "Quetzalcoatl". Ce sont les gardiens des portes d'Agartha.
Мы зовём их "Кетцалькоатль" — стражи врат в Агарту.
Comprenant que leur mission était achevée, les Quetzalcoatl se cachèrent sous terre. - Avec quelques tribus.
они спустились под землю — оберегать врата.
Quelques humains accompagnèrent les Quetzalcoatl sous terre.
Кланы? Некоторые люди спустились под землю и стали там жить.
Sans doute un gardien, un Quetzalcoatl. Il nous regarde.
страж врат — кетцалькоатль.
Tu approches de l'âge adulte et tes yeux sont toujours fermés. Incapable de voir avec l'œil d'un Quetzalcoatl. Inapte à sentir le souffle d'un clavis.
а ты до сих пор слеп! не способен почувствовать дыхание клавиша! а кармическая болезнь лишь усилила его стремление на поверхность.
Des animaux où résident les enfants de Dieu. Ils vivent parmi les hommes. Une fois leur rôle accompli, ils fusionnent avec les Quetzalcoatl et vivent pour l'éternité.
У нас они — временное пристанище детей Бога. сливаются с кетцалькоатлями и живут вечно.
Un Quetzalcoatl! Comme il est âgé!
Кетцалькоатль!
Asuna, ce Quetzalcoatl... Tu comprends?
он...
Les Quetzalcoatl font ça avant de mourir. Ils laissent une mélodie renfermant tous leurs souvenirs.
Такой у кетцалькоатлей предсмертный обряд.
Ce sont les Quetzalcoatl.
Вот кто такие кетцалькоатли.
S'il y a un Quetzalcoatl, alors l'entrée est ici. Ça va?
Сюн! вход тоже где-то неподалёку.
Un cimetière de Quetzalcoatl?
Кладбище кетцалькоатлей!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]