English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Rach

Rach Çeviri Rusça

169 parallel translation
Rach, et les comptes?
- Рэйч, хотелось бы получить.
Rach, ça, c'est pour toi.
Рейч, это для тебя.
A plus tard, Rach.
- До свидания, Рейчел.
- Bye, Rach.
- Пока, Рэйчел!
"Rach, décroche les loupiottes", et mettre le mot sur le fri...
"Рэйч, сними гирлянды" ... и повесить записку на холодильник
Rach, viens voir qui est là!
Рэйч, иди глянь, кто у нас здесь! А что такое...?
Tu sais, Rach... rejeter les mecs en bloc, c'est pas la solution.
Слушай, Рейч мне кажется, вообще убрать парней из своей жизни - это не выход.
Salut Rach.
Привет, Рэйч.
Moi et Rachel... moi et Julie, moi et Rach...
Я и Джули, я и...
- Non. 1, 2, 3, "Rach 3".
- Нет, раз, два, три.
Rach, t'es là? C'est moi.
Привет, Рейч, ты там?
Rach, regarde!
Рейч, смотри!
Rach... ça va?
Ты в порядке?
Sans ces bras, sans ton visage, ton cœur, ton si bon cœur, Rach.
Без этих рук и этого лица и сердца у тебя доброе сердце, Рейч, и...
Rach, j'ai tous les sacs à main!
Рейч, я пришла вместе с сумками!
Rach, voici Bonnie.
О, а это Бонни
OK, Rach, et ça, c'est quoi?
Ладно, Рейч, что в следующей?
Bonne chance, Rach.
Удачи, Рейч.
C'est bien, Rach.
Замечательно, Рэйч.
Salut, Rach!
Рейч!
Rach, je suis désolé, je suis sur qu'on peut l'enlever.
Рэйч, прости меня. Мне так жаль. Я уверен, что мы сможем их оттереть, ок?
Hé, Rach?
Эй, Рэйч.
Rach, j'allais te le dire.
Рэйч, я правда собирался тебе сказать.
Allons, Rach!
Да ладно, Рейч.
Hey, Rach.
Привет, Рэйч!
- Rach, Tu m'écoute.
- Рэйч, мы можем сконцентрироваться?
Rach, là, c'est toi.
Рэйч, это ты.
- Rach, Puis je avoir de l'aide?
- Рэйч, можешь помочь, пожалуйста?
Merci, Rach.
Спасибо, Рэйч.
Oh, avoue, Rach.
Да ладно тебе, Реш.
Maintenant bouges! Allons. Ne fais pas ça, Rach.
Давай еще, крошка, еще!
Salut, Rach...
Привет, Рэйч.
- Salut, Rach.
- Привет, Рэйч.
Rach, tu sens de la fumée?
Эй, Рэйч, ты не чувствуешь запах дыма?
- Rach?
- Рейч?
Merci, Rach.
Спасибо, Рейч.
- Rach.
- Рейч
Vas-y Rach.
Вперёд, Рэйчел.
Allons, Rach, tu ne peux même pas manger toute seule au resto.
Ты даже не можешь одна есть в ресторане.
Hey, Rach.
Привет, Рэйч.
Qu'est-ce qui se passe, Rach?
Что происходит, Рэйч?
- Allez Rach, donnons-nous une seconde chance.
Ну же, Рэйч. Давай попробуем ещё раз.
Oui, Rach, je le sais, et je suis si content pour toi.
Знаю, Рэйч, знаю. И я так счастлив за тебя.
C'est l'hôpital Siam-Rach
Это больница Сиам-Ра.
C'est bien l'hôpital Siam-Rach?
Это больница Сиам-Ра?
Rach, je t'en prie.
Рэйч, да ладно тебе!
Rach est dans sa chambre?
Рейч у себя в комнате?
Que ferais-tu, Rach?
Если б ты была мной, что бы ТЫ сделала? А что бы ты сделала, Рейч?
Je suis désolé, Rach.
Прости.
- Viens, Rach! C'est ton anni!
Сегодня твой день рождения!
Une grosse vilaine, Rach!
Правда, плохая, Рэйч.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]