English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Ramen

Ramen Çeviri Rusça

54 parallel translation
J'ai fait aussi des ramen pour Seiji la première fois qu'il a fait un violon.
Я сделал лапшу для Сэйди, когда он закончил свою первую скрипку.
Je pensais que tu aimais les ramen?
Я думал, ты любишь рамен?
Tu sais j'adore les ramen.
Ты знаешь, я люблю рамен.
Je suis sortie pour acheter des ramen.
У меня закончился рамен.
Je veux manger des ramen.
Я дико хочу рамена.
C'est trop tard pour des ramen.
Сейчас слишком поздно для рамена.
Tu voulais manger des ramen.
Ты же хотела рамен.
Mes ramen!
Мой рамен!
C'est toi qui a mis ces ramen?
Твой рамен, а?
Nouilles Ramen. Et notre nouveau frère voudrait s'approprier les biens de papa avant même qu'il soit mort.
И наш новый брат хочет забрать вещи папы еще до его смерти.
Elle ne fait pas des ramen?
Она не могла приготовить рамен?
Des Ramen?
- Лапша "Рамен"?
Tu veux un ramen?
Рамен будешь?
Oh. vas-y et prends un peu de ramen.
Давай, приятного аппетита.
Des ramen... c'était vraiment délicieux!
Рамен... - Замечательный кофе! - Прекрасный.
C'est de la dorade avec des ramen.
Это рамен с морским лещом.
Je dois m'excuser et obtenir la preuve... que je vous ai donné les pilules de Kong Jin... pour que Pil Joo arrête de manger du ramen.
Я должна принести извинения и предъявить доказательства, что я действительно отдала вам Кон Чжин, иначе Пхиль Чжу не перестанет есть рамен.
Et ensuite j'ai pensé que j'allais te prendre des ramen comme on avait l'habitude d'en manger, mais tu manges certainement, genre, des ramen chic, avec des figues dedans.
Потом я подумал, что куплю тебе рамен. который мы обычно ели, но ты наверняка ешь, типа, модный рамен теперь с инжиром или чем-то еще.
Un jour, vous menez la grande vie et l'instant suivant, vous allez voir votre mari en prison et vous mangez du ramen?
ЖЕНЩИНА : Живёшь, живёшь полной жизнью, а потом вдруг вынуждена посещать мужа в тюрьме и есть Доширак.
Allez, mon gars, on sortait manger des nouilles ramen.
Оу. Бро. Да ладно, мы просто вышли поесть рамен.
Je fais des ramen.
Доширак.
Je t'ai pris des ramen aussi.
— Да. — Я ещё принес тебе суп.
Je sors mon porte-monnaie. pour prendre ma carte de fidélité Setagaya Ramen.
Я лезу в бумажник за накопительной картой из Сетегайя Рамен.
J'ai un bol de ramen gratuit - - porc ou boeuf.
Я имею право на бесплатную миску рамэна. Свиную или говяжью.
Je pensais au dîner de ce soir, tu voudrais des choses de chez Ramen chez nous?
Я подумал о сегодняшнем ужине, может, закажем лапши к нам домой.
Je regarderai Grey's Anatomy en mangeant un ramen surgelé.
Разогрею японский суп и посмотрю "Анатомию Грей." Нет уж.
Les ramen au poulet épicé pourraient valoir plus que les ramen au poulet normal parce qu'ils ont clairement plus de succès.
Я думаю, что острая куриная лапша должна стоить больше, чем обычная куриная лапша, потому что она намного популярнее.
Des Ramen de toutes les saveurs?
- Да. Вот да, что там с пакетиками?
Un Ramen poulet et un bœuf par semaine jusqu'à épuisement.
Ладно, все получают один с курицей, один с говядиной в неделю, пока я не выйду.
Il y a un string et six paquets d'épices à ramen pour chacune.
Тут стринги и 6 пачек лапши разных вкусов для каждой из вас.
Jamais mangé de nouilles ramen?
Когда-нибудь ел "Доширак"?
Ramen et Red Bull.
"Доширак" и "Ред Булл".
J'espère que ce n'est pas le dernier ramen!
Надеюсь, это была не последняя лапша!
Ramen?
Рамэн? ( японское блюдо с лапшой )
Il y a eu une quasi-mutinerie, mais vous l'avez empêché avec Ramen.
Все было тихо, пока ты не начала договариваться с Реймен.
Je vote pour l'ajout du ramen.
Я голосую за то, чтобы добавить лапшу.
Ça fait beaucoup de ramen.
Можно купить много лапши.
Ramen.
Лапша.
Ramen, toilettes chimiques.
Фастфуд, биотуалет.
Ça m'empêche de finir mon ramen.
Мне даже лапша в горло не лезет.
Si vous pouvez vivre avec ça, savourez votre ramen.
Если можешь с этим жить - приятного аппетита.
Et cinq paquets de ramen!
- ( йога ) И... пять пакетов лапши быстрого приготовления.
Un chargeur, cinq ramen, qui m'en donne dix? Qui m'en donne dix?
- ( брэнди ) Зарядка и пять пакетов, я услышу десять?
Vous auriez pu aussi me proposer un bol à ramen.
- С тем же успехом ты мог принести мне тарелку лапши.
Quelques développeurs, des ramen et un rêve.
Представьте, несколько кодеров, дешевая лапша и мечта.
Comme j'ai faim, je vais dans mon resto de ramen préféré, Mr. Taka.
Я умираю с голоду, поэтому иду за лапшой в "Мистер Така".
J'adore leur ramen au poulet.
Обожаю их куриную лапшу.
Ramen Yum-Good.
Чертовски вкусный Доширак.
Super rāmen.
Изумительная лапша.
Il dit : "On teste le nouveau resto de rāmen, ça te branche?"
Пишет "Хочу поесть рамэн, идёшь?"
- Allons manger du ramen un de ces quatre. - Ce serait sympa.
Было бы классно.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]