English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Reggie

Reggie Çeviri Rusça

1,133 parallel translation
Reggie.
Реджи.
J'imagine qu'on vous reverra la semaine prochaine, hmm, Reggie?
Ну, что увидим вас через неделю, да Реджи?
Tu sais que je n'aime pas les mensonges, Reggie.
Только не ври, Реджи.
Reggie a un devoir sur le développement humain à rendre lundi.
У Реджи задание на понедельник по Биологии.
Reggie, ton père a un empêchement.
Реджи, у твоего отца срочные дела.
- Reggie, je suis polie, c'est tout.
- Реджи, это вежливость.
J'avais vraiment... J'avais vraiment envie de faire ça ce soir, mais je pensais que mon ex s'occuperait de Reggie.
Я очень, очень хотела пойти с тобой сегодня, думала, мой бывший заберет Реджи.
Salut, Reggie.
Привет, Реджи.
Tu as quelque chose de prévu ce soir, Reggie?
Есть планы на вечер, Реджи?
Ok, Reggie, jette-le en l'air!
Так, Реджи, давай бросай!
Ok, Reggie. Il est l'heure d'aller au lit.
Так, Реджи, пора спать.
Dis bonne nuit, Reggie.
Спокойной ночи, Реджи.
Eh bien, Reggie, c'est soit ça soit on vend le chien à un restaurant chinois.
Ну, Реджи, либо так, либо придётся продать пса в китайский ресторан.
Reggie, ne joue pas avec ces livres.
Реджи, с этими книгами осторожней.
Hein, Reggie?
Слышишь?
Reggie doit disparaître.
[Хочу, чтоб Реджи исчезла.]
Reggie, regarde-moi ce visage.
Реджи. Джой посмотри на неё.
Je ne veux pas que Reggie meure.
Не хочу, чтоб Реджи умерла.
"Je ne veux pas que Reggie meure" n'est pas normal.
"Не хочу, чтоб Реджи умерла" это не нормально.
Je n'avais plus du tout pensé à Reggie ces derniers temps, ni à ma mère, ni à mon père.
Последнее время я вобще не думала ни о Реджи, ни о маме, ни об отце.
Reggie!
Реджи!
Je suis sérieuse, Reggie!
Я серьёзно, Реджи!
Reggie, va leur ouvrir!
Реджи, открой дверь!
Voici Reggie.
Это Реджи.
Reggie, pourquoi n'irais-tu pas montrer ta chambre aux Cawp?
Реджи, иди покажи Копсам свою комнату.
- Reggie!
- Реджи!
J'aimerais beaucoup que tu nous fasses visiter ta chambre, Reggie.
Пожалуйста, покажи нам твою комнату, Реджи.
Alors, Reggie. Qu'est-ce que tu regardais?
Что ты, Реджи, смотришь?
Reggie...
Реджи...
Reggie!
Реджи.
Tu sais, Reggie, les vacances peuvent être très amusantes mais elles sont aussi émotionnellement difficiles. C'est dur de ne pas penser à ta famille.
Знаешь, Реджи, праздники - это конечно веселье, но и эмоциональная нагрузка, и сложно не думать о своей семье.
Reggie pense que George continue d'espionner les gens.
Реджи считает, что Джорджа до сих пор следит за некоторыми людьми.
C'est vrai, Reggie?
Это правда, Реджи?
Je paie 160 dollars de l'heure et j'aimerais parler du fait que Reggie pense que sa sœur vit parmi nous.
Да я плачу 160 долларов в час! И хочу говорить о том, что Реджи считает, что Джорджа живёт среди нас.
Alors comment ça va, Reggie?
Так как поживаешь, Реджи?
Reggie, merde alors!
Реджи, какого хрена?
- Reggie, C'est pas croyable!
- Реджи, да что ж это такое!
Reggie, on peut retourner à la fête, On peut rentrer à la maison...
Реджи, можем вернёмся на вечеринку, или пойдём домой...
Tu sais, Reggie, en fait, dia de los muertos, c'est demain.
Знаешь, Реджи, вобще-то день всех умерших завтра.
- Reggie, tu as vu mes clés?
- Реджи, ключи мои не видела?
Reggie, ne dis pas "pu--- -"
Реджи, не говори "хрЕновы."
Reggie, s'il te plait. On était d'accord pour que tu fasses une activité.
Реджи, мы договорились - любой внекласный кружок.
- Reggie.
- Реджи.
L'uniforme de Reggie pour la fanfare.
Форма Реджи для оркестра.
Tu prends Reggie pour Noël?
Реджи будет у тебя на Рождество?
Alors j'ai Reggie pour Thanksgiving, quand elle hait la nourriture?
Значит, когда ее тошнит от индейки, она будет со мной?
Allez, Reggie.
Давай, Реджи.
Reggie?
Реджи?
Reggie, je suis désolée.
Реджи, прости меня.
Qu'est-ce que tu en penses, Reggie?
Ну, что скажешь, Реджи?
Tu veux savoir quelle est ma commission, Reggie?
Хочешь узнать мои комисионные, Реджи?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]