English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Rent

Rent Çeviri Rusça

100 parallel translation
Si j'allais avec vous, ce serait diff Ž rent. Quel est le probl  me, alors?
≈ жели бы € с тобой пошел, тогда другое дело.
Rent. Pas d'héroïne.
Запомни, Рентс никакого, бля, ширялова.
Mieux que le sexe, Rent.
Круче секса, Рентон... Круче секса...
" lls d Œ n Š rent de pÆt?
Они ели халву.
" Qu'ils mang Š rent?
И ломтики ветчины.
" lls dans Š rent sous la lune
Танцевали при свете луны.
"lls dans Š rent dans le clair de lune."
Танцевали при свете луны. "
Alors les lndiens et les P Š lerins d ‚ cid Š rent de s'entr aider.
Тогда индейцы и паломники решили помогать другдругу.
Ils prirent du mais et les P Š lerins r “ tirent des dindes et ils mang Š rent ce festin tous ensemble.
В общем индейцы прготовили кукурузу а паломники приготовили индейку. И устроили они общий пир.
Et ils d ‚ cid Š rent d'ˆ tre amis.
С тех пор они решили быть друзьями.
A cause du froid, ils d ‚ cid Š rent de travailler ensemble et de d Œ ner ? la mani Š re des lndiens.
Из-за холода, они решили работать вместе и обедать вместе... как индейцы.
Ils regard Š rent alentour. Ils virent le ciel la terre, les arbres et l'eau. de ce qui deviendrait le Massachusetts.
Паломники посмотрели вокруг... они увидели небо земля, деревья и воду... то что потом стало Массачусетсом... это всё было настолько красиво...
Là-dedans, ¡ l y a des Ju ¡ fs de Jérusalem qu ¡ s'entre-déch ¡ rent à cause de leurs r ¡ d ¡ cules cérémon ¡ es
Там внутри - иудеи из Иерусалима, которые рвут друг друга на части из-за своих глупых обрядов,
Rent?
"Плата"?
Oui! Rent!
Да! "Плата"!
Il y a 1000 ans, les comtes de Toulouse firent la première croisade.
1 000 лет назад его предки ходили в первый крестовый поход.
Tu regardes Arnold et Willy?
Смотрел DIFF'RENT STROKES?
Les nains n'aiment pas  tre appel Ž s "de petite taille", ils pr Ž f  rent...
когда их называют "маленькими людьми". Они предпочитают " Кто тут у нас такой!
Et ils se béco... rent.
Поцелуйчики! Отлично, Метр!
Managing to pay the rent with this group would have been wonderful.
Заработать собственной музыкой хоть какие-то деньги.
C'est Mike Steuben appelant de Auto Rent pour M. Henry Hanson.
Это Майка Штейбен призыв из Авто аренда г-н Генри Хэнсон.
( sonnerie de téléphone ) ELECTRONIC VOICE : Bonjour, vous avez atteint Auto Rent.
( телефонные звонки ) электронного голоса :
- Oui, Auto Rent.
- Да, Auto Rent.
Gerry. Rent a Galway Limo.
Привет, это Джерри из "Лимузины Энскерри"
Gerry. Rent a Galway Limo.
Привет, это Джерри из "Лимузины Энскерри".
- Je veux écouter Rent.
- Я хочу послушать мюзикл "Рента".
- Non, on va écouter Rent!
Нет, мы послушаем "Ренту"!
Les arrestations et les exà © cutions se multiplià ¨ rent.
Аресты и казни участились.
- Un peu plus tard, ils dà © cidà ¨ rent de m'envoyer à l'à © tranger.
Немного позже они решили выслать меня за границу.
Mes parents tinrent parole et ne posà ¨ rent aucune question.
Мои родители сдержали слово и ни о чём меня не спрашивали.
- Ouais, ben... C'à © tait diffà © rent.
Ну... в общем, по-разному было.
J'ai auditionné pour Rent. J'ignorais pourquoi je n'avais pas eu le rôle.
Помните я ходила на прослушивание, но меня не взяли, и я не могла понять почему.
Penny ce produira ce soir dans une représentation de Rent, à laquelle on ne pourra pas assister.
Ну, Пэнни должна выступить в однодневном шоу Рент Продакшн, на котором мы не сможем присутствовать.
C'était, euh, ce nouveau "edgy rent-ish chose".
Ну, это такая новинка... Крутая вещь, в общем.
If she ever eats me out of money And we need the rent
# Все мои деньги # и нам понадобится заплатить по счетам
- Jerry pense que vous êtes jamais allé à une "rent party", monsieur Fletcher.
А Джерри не верит, что Вы ходили на танцульки.
Les "rent partys", c'était le haut lieu de la fête, dans les années 20 et 30.
А какие устраивались танцы в 20-х и 30-х! Какой задор!
De plus, la prà © paration et la cuisson altà ¨ rent les nutriments.
Другими словами, обработанная пища не содержит даже десятой части тех питательных веществ, которые были в сырых продуктах.
220 ) } Une école au Texas n'a même pas pu jouer Rent.
Серьёзно. Школа в Техасе не смогла даже арендовать помещение.
Vous n'avez pas aimé la chambre?
Rent the room- - what happened? Oh, sorry, man, I wish I could.
Garde l'argent pour ton loyer.
Put the money towards your rent.
Et tous ces nobles, formidables et excellents rest  rent immobiles, si je peux ainsi m'exprimer.
А толпа благородных... великих, выдающихся людей просто топчется, если я могу так выразиться.
Bienvenue chez toi. Un an de loyer payé.
Welcome home, the rent is paid for a year.
Comme les acteurs de Diff'rent Strokes.
Так живут звезды старых сериалов.
Je n'avais pas fait de nuit blanche depuis 1996 quand j'ai campé pour avoir des billets pour "Rent".
Я проспала всю ночь с тех пор, как я ночевал в очереди за билетами на "Rent" в 1996 году,
Je vais juste le dire la version ciné de RENT, mieux que l'original.
киноверсия Богемы куда лучше мюзикла. Куда лучше.
Le 4x4 gris se trouve à Zenith Rent-a-Car dans la rue de Varick.
Серый внедорожник, взятый напрокат в фирме Zenith в Варике.
- T'as pas vu "rent"? ( comédie musicale )
Смотрели Богему?
Rent.
- "Богема"!
Les "rent partys", c'était le haut lieu de la fête, dans les années 20 et 30.
Какие устраивались танцы в 20-х и 30-х!
C'est un grand fan de Rent.
Он большой фанат "Богемы".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]