Translate.vc / Fransızca → Rusça / Rogers
Rogers Çeviri Rusça
609 parallel translation
Mon ami, Tommy Rogers, sera là dans une minute.
Мой друг Томми Роджерс, он будет здесь с минуты на минуту.
"Tommy Rogers hérite de la moitié du grand magasin de Phelps."
"Последнее завещание Хирама Фэлпса - половина его магазина переходит к его протеже, Томми Роджерсу."
Rogers va venir dans cette boîte?
Ты считаешь, что такой парень как он, придёт в такое общество?
Désolé, M. Rogers.
- Извините меня, мистер Роджерс.
Rogers va vendre?
- Считаете Роджерс будет продавать, м - р Грувер? Он попытается.
Sa sœur connaît Rogers. Elle travaille ici.
Его сестра работает в музыкальном отделе, она вёдет его с Роджерсом.
Si Rogers meurt, la sœur de Phelps possédera tout le magasin.
Если Томми Роджерс исчезнет, его часть магазина переходит к Марте Фэлпс, сестре босса.
Pouvez-vous vous charger de Rogers?
Итак, вы можете устроить необходимое исчезновение?
Qu'y a-t-il, M. Rogers?
Почему, мистер Роджерс, в чём проблема? Небольшая встряска.
Vous connaissez Rogers, l'héritier de Phelps?
Вы слышали о Томми Роджерсе, который недавно получил в наследство половину магазина Фэлпс.
Avez-vous le disque de Rogers Si c'est toi?
Есть ли у вас последняя запись Томми Роджерса "Если это Вы"?
Je voulais absolument un de vos disques, M. Rogers.
O, мистер Роджерс, я хотела одну из ваших записей.
Quand je pense que mon ami d'enfance est devenu le grand Tommy Rogers!
Только подумай, один из самых трудных детей нашей округи стал великим Томми Роджерсом.
M. Rogers sera-t-il bientôt là?
Девушка, как скоро вы ожидаете мистера Роджерса?
Concluons notre affaire, M. Rogers.
Мы готовы завершить дело, мистер Роджерс.
Je vais prévenir M. Rogers et les Frères Hastings.
Я подготовлю мистера Роджерса и братьев Хастингсов для вас.
C'est la photo de M. Rogers qui créera l'événement.
Плевать на Хастингсов. Мы хотим фото поющего Роджерса. Это - новость.
Chers collègues, vous savez que Tommy Rogers, pour sa formation musicale, a bénéficié de la précieuse aide du défunt M. Phelps.
Друзья-работники вы все знаете, что музыкальное образование Томми Роджерса было получено им, посредством протеже Хирама Фэлпса.
Graham Rogers?
- ¬ ы мистер √ рэм – оджерс?
J'appelle M.. Graham Rogers.
я хочу, чтобы мистер √ рэм – оджерс прошЄл на свидетельское место, пожалуйста.
- Graham Rogers.
- √ рэм – оджерс.
Frank J. Rogers.
Роджерс. Фрэнк Дж. Роджерс.
M. Owens a appelé Rogers, le directeur, et tout roule.
Оуэнс позвонил директору, и все уже улажено.
Il avait plein de rendez-vous et il a eu du mal à joindre Rogers.
У него много встреч и он сильно опоздал, застряв у Роджера.
Mme Rogers aussi.
И миссис Роджерс согласна.
Ce doit être Mme Rogers et son fils.
Это, должно быть, миссис Роджерс и её сын.
Nous verrons si Mme Rogers connaît bien cet homme... et si elle compte prévenir la police de sa mort.
Мы узнаем, насколько хорошо миссис Роджерс знает этого человека, и намерена ли она заявлять в полицию о его смерти.
Va voir ce que Mme Rogers a à dire.
А ты пока иди и разузнай, о чём думает миссис Роджерс.
Jennifer Rogers.
Дженнифер Роджерс.
Si ce que tu me dis à propos de Mme Rogers et de son mari est vrai... je suis d'accord avec toi. Trouvons un bon endroit.
Если то, что вы сказали о миссис Роджерс и её муже правда, я согласен с тобой, Сэмми.
J'étais chez Jennifer Rogers et Arnie m'a montré le lapin.
Я был у Дженнифер Роджерс, и Арни показал мне кролика.
- Vous voulez dire Mme Rogers?
Вы о миссис Роджерс?
À part Jennifer Rogers, qui voudrait le tuer?
Если не считать Дженнифер Роджерс, кто ещё мог желать ему смерти?
Il me semble... que Mme Rogers l'a assommé et que vous l'avez achevé.
Как я понимаю, миссис Роджерс лишила его разума, а вы его прикончили.
Pourquoi Mme Rogers l'a-t-elle assommé?
Зачем миссис Роджерс лишать его разума?
Oubliez ce qui s'est passé... tout comme Sammy et moi et Jennifer Rogers le feront.
Забудьте об этом. Точно так же, как это сделаем мы Сэмми, я и Дженнифер Роджерс.
Je le crains, Mme Rogers, et après tout... personne ne pourrait dire de ragots à propos d'une dame et d'un maniaque.
Боюсь, что да, миссис Роджерс, и, в конце концов, никто не станет распускать сплетен о леди и маньяке.
C'est le capitaine Wiles qui m'a persuadée de venir... dire à Mme Rogers ce que j'entends faire.
Это капитан Уайлс убедил меня зайти и рассказать миссис Роджерс о моём намерении.
Qu'en pensez-vous, Mme Rogers?
Что вы об этом думаете, миссис Роджерс?
Il l'a laissé en allant chez Jennifer Rogers.
Он оставил её здесь, когда шёл к Дженнифер Роджерс.
- Oh, Mme Rogers. Je ne vous savais pas mariée.
Миссис Роджерс, я не знал, что у вас был муж.
Sincèrement, Maybelle Rogers. "
Искренне ваша, Мэйбел Роджерс ".
" Chère Rogers, pour vous répondre..
" Дорогая миссис Роджерс, отвечаю на ваш вопрос :
Tommy Rogers, le chanteur.
- Ты не знаешь Роджерса, певца? - Никогда не сдыхал о таком.
Je veux dire M. Rogers.
Я имела ввиду, мистер Роджерс.
Vous êtes M. Rogers!
Вы мистер Роджерс. Да.
C'est Tommy Rogers!
- Это Toмми Роджерс. - Как поживаете, Toмми?
Si je le fais, Rogers me renverra.
А если я их уберу, Роджерс уволит меня.
- Si on connaissait ce Rogers...
- Я хотел бы знать, как выглядит Роджерс.
Trois : Des témoins, M.. Graham Rogers, M..
"ретье, свидетели, мистер √ рэм – оджерс, мистер" омас эллахан, мистер и миссис ѕол Ћукаш фактически увидели сделанный выстрел.
Rogers?
Роджерс, да?