English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Roland

Roland Çeviri Rusça

428 parallel translation
Voici le secrétaire de Son Excellence. Bob Roland.
Секретарь Его превосходительства, Боб Роланд.
Roland Barthes est un philosophe français et si vous aviez quelques notions d'histoire...
Эм, Ролан Барт был французским философом, и знай вы хоть что-то об истории двад... Ой, всё.
Roland Cassard, diamantaire.
Ролан Кассар, ювелир.
Roland Cassard!
- Ты молчишь?
- Oooh! Et Roland Cassard vient dîner ce soir.
Ещё и Ролан Кассар придёт на ужин.
- Tu le vois bien. - Roland Cassard m'a demandé ta main.
Ролан Кассар попросил твоей руки.
- Une carte de Hambourg, c'est Roland Cassard qui l'envoie.
- Открытка из Гамбурга от Ролана Кассара.
- C'est pour toi. C'est Roland qui te l'envoie.
Тебе прислал Ролан.
Roland Walter Dutton.
Роланд... Уолтер... Даттон.
Roland Walter Dutton aura bientôt cessé d'exister.
Скоро Роланд Уолтер Даттон прекратит свое существование.
J'appelle à la barre Roland Walter Dutton.
Я прошу суд вызвать Роланда Уолтера Даттона!
Messire Roland serra sa main avec force...
Сир Роланд крепко сжал ей руку...
Ce putain de Roland a traversé l'enfer avec Christine.
Чёртов Роланд в каких только переделках не побывал с ней.
Ca va, M. Roland?
Как поживаете, месье Роланд?
Roland Owens, banque First Federal. Très riche.
Роланд Оуэнс, Первый Федеральный банк.
Chers aimés, nous sommes réunis ici en cette si joyeuse occasion pour voir la Princesse Vespa, fille du roi Roland, aller tout droit et passer l'autel, descendre la rampe, et passer la porte!
Дорогие влюбленные, мы собрались здесь в самый радостный момент чтобы свидетельствовать как Принцесса Веспа, дочь Короля Роланда, проходит мимо алтаря, в смятении, и уходит за дверь!
Roi Roland à Lone Starr!
Король Роланд обращается к Одинокому Звездуну!
Roi Roland à Lone Starr! Etes-vous là?
Король Роланд обращается к Одинокому Звездуну!
Fille de Roland, Roi des Druids.
Дочь Роланда, Короля Друидии.
Vespa, c'est ton père, le Roi Roland.
Веспа, это твой отец, Король Роланд.
Phyllis Hyman, Sade, Sarah Vaughan, Roland Kirk,
.. Уинтон Марсалис, Филлис Хайман, Сейд, Сара Вонн, Роланд Кёрк,..
Cette qualité, c'est Roland Balletot.
Но такое качество выдаёт только Ролан... Ролан Вальто.
Nommée chef, le midi, et responsable des achats... Qui a le bureau de Roland, des fois.
Дневного шефа и ещё главного закупщика... у которой есть свой маленький стол, когда Роланда нет рядом.
Responsable des achats, qui a le bureau de Roland, des fois. - A ma...
Дневного шефа, главного закупщика, со столом, когда нет Роланда... вобщем за мою...
Sérieux, vous aimerez pas entendre Thierry Roland expliquer pourquoi les clous se sont plantés avec un certain angle?
Разве вам не хотелось бы послушать розъяснения Дэна Дирдорфа ( Амер.спортивный комментатор ) почему гвозди должны входить под определённым углом?
Roland Navarette.
У Роландо Наваретта.
"Roland Navarette. Une planque, il vend du Seconal..."
Роландо Наваретт живёт на Паркинг-Хилл, у него там хата, торгует наркотиками.
Roland, je peux vous parler?
- Роланд? На минутку. Ага.
On va tout à l'heure chez Roland.
Мы собираемся продолжить у Роланда дома.
Roland peut déclencher les choses.
Роланд - именно тот человек, который может нам помочь.
Où est Roland?
- А где Роланд?
Cinq pour William... cinq pour Wat, cinq pour Roland, qui rentre en Angleterre.
Вот пять для Уильяма. Пять для У ота. Пять для Р оланда, который поедет домой в Англию.
Attention avec ça, Roland!
Аккуратнее с зтим, Р оланд!
Roland, indique au petit ses devoirs.
Р оланд, покажи мальчику, что он должен делать.
Et Roland aussi.
И с Р оландом тоже.
Roland, dois-je fuir?
Р оланд, ты хотел бы, чтобы я бежал?
Pars, Roland.
Брось, Р оланд.
- Roland!
- Роланд!
Roland, attention!
Роланд, будь осторожен!
On a dû pirater à mort, mais Carl Wormus, le type de l'EPA noyé dans sa voiture, recevait des données cryptées d'une usine d'assainissement des eaux, d'un employé nommé Roland McFarland.
Потребовалось потрудиться... но Карл Вормус, человек из... Агенства по Охране Окружающей Среды... который утонул в своей машине. Он получал зашифрованные данные по электронной почте... со станции очистки воды в Мэриленде.
Il a noyé une certaine Anne Lively au lac Roland.
Он утопил женщину по имени Энн Лайвли в озере Роланд.
Roland Maguire à l'appareil.
Харлен Магуайр.
Deidre Kresson, Roland Leggett, Toreen Boyd, tous avec la même arme.
Дидрэ Крэссон, Роланд Лэггет, Торин Бойд, убиты из одного оружия.
- Toreen Boyd et Roland Leggett.
- Это Торин Бойд, Роланд Леггет.
Maurice Scroggins, Toreen Boyd, Roland Leggett.
Морис Скроггинс, Торин Бойд, Роланд Легетт.
Roland. J'aimerais explorer la Matrice.
Poлaнд, я xoчу кoe-кoгo пoиcкaть в Maтрицe.
M. Roland...
Но, месье Роланд...
Redites ça, Roland.
Роланд, повторите. К чему? !
Roland.
Эй, Роланд!
Roland?
Роланд?
Roland peut vous montrer le nid.
Роланд покажет вам, где гнездо.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]