English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Rollo

Rollo Çeviri Rusça

135 parallel translation
Rollo a dit que tu avais la bouteille.
- Ролло сказал, что моя бутылка у вас
- Ce sera Rollo, monsieur.
Наверное, Ролло, сэр.
C'est juste le genre d'endroit l en photo Rollo venir.
Именно в таком заведении я представляла Ролло в ту роковую ночь.
Rollo Tomasi.
Роло Томасси.
Rollo... Tomasi.
Роло Томасси.
Rollo?
Ролло?
Avancez pour voir Rollo le contorsionniste. Merde.
Спешите видеть Ролло - гуттаперчевого мальчика.
Arrête ce Single-O et envoie Rollo au chapiteau.
Закрывай эту палатку и переводи Ролло в общий шатер.
- Rollo. Je pensais que ça grouillait de professionnels.
- Я думал, это место кишит профессионалами?
Écoute, je sais que tu es dans une passe difficile, Rollo.
Должно быть, ты в щекотливом положении.
J'en suis content pour toi, Rollo.
- Я рад, что для это немного проясняется.
Rappelle-toi ton premier jour dans le service, Rollo.
Помнишь самый первый день, Ролло? Первый день в службе?
Rollo.
Ролло...
Rollo, je suis là.
Ролло, у тебя есть я.
Je pense que mon ami Rollo vous a donné un document.
- "По-моему, мой друг Ролло дал вам документ".
Rollo a fait une soupe de chou-fleur.
Ролло сварил суп из цветной капусты.
Toi aussi, Rollo.
Тебя тоже, Роллон.
Rollo?
Роллон? !
Rollo.
Роллон.
Rollo!
Роллон!
Qu'est ce que tu dis, Rollo?
Что скажешь, Роллон?
Tu veux être quelqu'un, Rollo.
Ты хочешь быть кем то, Роллон.
Thyri, dit bonjour à Rollo
Фиери, поздоровайся с Роллоном.
Tu as fait une bonne chose, Rollo.
Ты хорошо поступил, Роллон.
Rollo m'a dit que si tu étais vivant, tu serais là.
А Ролло сказал... можешь быть здесь.
Rollo, il faut me croire.
Ролло поверь мне.
Elle m'a dit que son mari a piégé Rollo et l'a emprisonné, pour essayer de savoir où tu es.
Сказала что её муж обманул Ролло... чтобы найти тебя.
Siggy est convaincue que son mari veut le tuer parce que Rollo refuse absolument de dire où tu es.
Да. потому что Ролло где ты.
Le comte Haraldson s'est joué de Rollo et l'a emprisonné, pour essayer de trouver où tu es.
Ярл Харальдсон обманул Ролло и пленил его, желая узнать, где ты находишься.
Sire, cet homme est Ragnar Lothbrok, son frère Rollo, et leurs compagnons.
Сир, этот человек Рагнар Лодброк, его брат Ролло и их спутники.
Est-ce bien, Rollo?
Правда, здорово, Ролло?
Tu vois, Rollo, tu as besoin de moi autant que j'ai besoin de toi.
Видишь ли, Ролло, ты нуждаешься во мне так же, как и я в тебе.
Mon frère Rollo restera.
Мой брат Ролло останется.
Alors, Rollo, comment t'entends-tu avec ton frère?
Итак, Ролло, как вы уживаетесь с братом?
Que veux-tu, Rollo?
Чего ты хочешь, Ролло?
Rollo!
Роллон.
Bonjour, Rollo.
Здравствуй, Роллон.
J'ai entendu de tels contes, Rollo.
Я слышал эти сказки, Роллон.
Je te donne le choix Rollo.
Я предлагаю тебе выбор, Ролло.
N'est-ce pas Rollo, le frère qui s'est battu contre nous?
Разве это не Ролло, брат, который воевал против нас?
- Rollo?
Ролло?
Rollo Beaminster.
Ролло Биминстера.
Rollo Tomasi.
- Роло Томасси.
- Rollo.
- Ролло!
- Bien, Rollo. - Et toi?
Как сам?
Je ne suis pas très intelligent, Rollo.
Я не очень-то умный, Ролло.
Ah bon, Rollo?
- Разве, Ролло?
Je ne t'ai pas demandé de jouer les maquereaux pour moi, Rollo.
Я не просил тебя стать для меня в свахой, Ролло.
Je suis Rollo.
Поддерживаю Ролло. Давай убьём их.
Voici Rollo.
Это Роллон.
Bonjour, Rollo
Здравствуй, Роллон.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]