English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Ros

Ros Çeviri Rusça

114 parallel translation
- Regardez-ce gros, là-bas, Ros!
- Взгляни на толстенького, Роза.
Numà © ros!
По порядку расчитайсь!
Stewart, ne pas essayer d'être un hà © ros.
Стюард, не изображай из себя героя.
Des habits, des disques de Edmundo Ros?
- В смысле? Его одежда и пластинки Эдмундо Росса?
Il a mis un disque d'Edmundo Ros et vous a fait le coup de...
Ну да. А он случайно никогда не доставал для тебя пластинки Эдмундо... -... и не танцевал- -
Eté 2006 Après leur tournée mondiale, Sigur Rós retournent chez eux pour donner une série de concerts gratuits à l'improviste en Islande
¬ конце своего мирового тура, Sigur Ros вернулись домой, чтобы дать серию бесплатных, неанонсированных концертов в " сландии.
Ils vont nous interpréter "Njósnavélin", paru sur la BO de "Vanilla Sky". Merci d'accueillir Sigur Rós!
"х песн €" Njosnavelin ", вошла в саундтрек к фильму "Vanilla Sky", встречайте, Sigur Ros!
Au départ, on ignorait si les gens allaient venir à nos concerts et on imaginait que certains endroits seraient vides.
" нас и в мысл € х никогда не было, что мы будем играть с Sigur Ros, мы могли только мечтать об этом.
En milieu de tournée, on a lu ce long article dans un journal qui disait que le groupe faisait un geste vis-à-vis de la communauté, que c'était gentil de notre part de jouer gratuitement et que tous ces efforts pour donner ces concerts
Ќа пути сюда, мы наткнулись на длинную статью об этом возвращении Sigur Ros.
Notre collaboration n'a jamais vraiment été planifiée. En général dans Sigur Rós, il n'y a pas beaucoup de planification. Ils ont donc dû nous apprendre comment faire les choses sans parler ni planifier, mais en agissant.
ћы никогда не думали, что будем играть вместе, и уж тем более в наши планы никак не входило играть вместе с Sigur Ros... ћы очень многому научились у них, как играть вместе музыку, не говор € при этом друг другу ни слова.
Sigur Rós et Amiina ne se sont pas produit ensemble depuis un moment, et qui sait si on se reproduira jamais ensemble, donc c'était très émouvant. C'était très dramatique.
Ёто так, потому что... мы так давно не играли большого полноценного концерта Sigur Ros здесь, и кто знает, когда еще будем, поэтому это было так волнительно дл € нас.
C'est un hà © ros.
Он - герой!
Les meetings politiques fleurissaient et les ennemis d'hier.. .. à © taient devenus des hà © ros de la nation.
Политические митинги были повсеместно, и вчерашние враги становились национальными героями.
Qu'est que je pourais dessiner de plus? Des fourmis. Des pots.
Ну, я не так часто их вижу этих птиц и... pa-ja-ros...
Ros, tu peux venir?
Роз, я могу показать тебе кое-что?
Si je puis, voici ma chef de section, Ros Myers.
Разрешите представить вам моего начальника отдела, Роз Маерс.
Ros, l'immobiliseur VHI 7.2 a été développé par BMB Technologies dans une usine d'Eastbourne.
Роз, иммобилайзер 7.2 VHI был разработан компанией "BMB technologies" на фабрике в Истбурне.
Ros, c'est l'homme qui a pris l'immobiliseur dans les ateliers.
Роз! Вот тот человек, который взял иммобилайзер из лаборатории.
Ros, le type de l'escalator, il est du MI6, membre de l'unité de Sands, en Syrie.
Роз, тот человек на эскалаторе, он из MИ6. Он входит в сирийскую группу Сендса.
Appelle-le, Ros.
Звони ему, Роз.
Ros, les chauffeurs font le tour par l'avant.
Роз, водитель всегда обходит автомобиль спереди.
Ros, il a une arme.
Роз, он вооружен.
Où est Ros?
'А где Роз? '
Ros pense que je pourrais t'aider.
Роз считает, что тебе нужна помощь.
Ros Myers est au courant.
Роз Майерс тоже знает, что он там.
Avant tout, je veux parler à Ros Myers.
Перед тем, как я отвечу, я хочу поговорить с Роз Маерс.
Salut, Ros.
Здравствуй, Роз!
Je suis désolé, Ros.
Мне очень жаль, Роз.
Ros?
Роз!
J'ai eu 25 ans pour tout rassembler, Ros.
У меня было 25 лет, чтоб связать все это, Роз.
En tout cas avant Ros Myers, d'après ce que j'en sais.
И до того, как он попал в руки Роз Майерс. Я слышала, ей нравится ломать пальцы.
- Ça n'y change rien, Ros.
- Благодарность - вещь нематериальная, Роз.
On ne peut pas laisser Ros seule et sans aide.
Если Роз там, она не сможет связаться или получить поддержку.
- D'où Ros.
- Следовательно, Роз.
Ros Myers est avec eux.
Роз Майерс тоже там.
Il y a Ros et les agents de sécurité.
Здесь Роз, Охрана.
Ros Myers est à l'intérieur.
И у нас там Роз Майерс.
Comment passer l'info à Ros?
Как мы донесем эту информацию до Роз?
Si on entre, ce sera un bain de sang. Ros Myers est à l'intérieur.
≈ сли мы войдем, то это будет кровопролитие и у них там – оз.
Ros a tout donné à son pays.
– оз отдала все этой стране.
Puis-je faire quelque chose pour Ros?
≈ сть что-нибудь такое, что € мог бы сделать в пам € ть о – оз?
Vous et Ros Myers étiez proches. Sa mort n'est pas ma seule raison.
я знаю, что вы были близкими друзь € ми с – оз ћаерс... ≈ е гибель - это только одна из множества причин, господин министр.
- Je sais que Ros...
- ѕослушай, € знаю, что – оз...
La situation de Ros?
Каков статус Роз?
Le Bendorf est pris d'assaut, Ros a coupé le contact.
Бандиты штурмуют Бендорф, Роз прервала связь.
- Ros aussi.
- У них так же Роз.
Mais Ros?
- Но Роз?
- D'où Ros.
- А следовательно, и Роз.
Et Ros?
Но как насчет Роз?
À Ros.
" а – оз!
Je suis désolé, pour Ros.
я в самом деле очень жалею – оз.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]