Translate.vc / Fransızca → Rusça / Rover
Rover Çeviri Rusça
307 parallel translation
T'as déjà interrompu une partie de Red Rover?
Пробовал когда-нибудь играть в "Цепи кованые"?
- Rover?
- [Шепотом] Ровер!
J'ai peur que tu ne reviennes pas et que je doive me trouver un rover pour m'accompagner.
Я боюсь, что ты никогда не вернешься, и мне придется искать какого-нибудь бродягу.
Venez, Rover.
Входи, Пират.
Rover?
Пират?
- J'ai bousillé la Rover.
- Я разбила машину.
La Fassellvega de Camus, le break de Nathaniel West, la Rover 3500 de Grace Kelly.
"Кэмус Фэсэл Вега" или многоместный "Натаниэль Вест", или "Ровер" Грэйса Келли.
Il conduisait la Range Rover de Sandra.
Это был он. Он ехал на машине Сандры.
Ma mère me tuerait si elle savait que j'ai la Rover.
Моя мама убьет меня, если узнает, что я взяла машину.
Il y a personne dedans Rover.
Там никого нет, разбойник.
Le cachet, c'est pour Rover et le suppositoire pour Pepper.
Итак, запомните : Пирату - пилюли, Перцу - свечи.
On a relevé le numéro de votre Range Rover, garée près du lieu du crime.
Двое патрульных записали номер вашего "рэйндж-ровера", который стоял не далеко от места преступления.
J'ai accompagné les policiers qui ont signalé votre Range Rover.
Например, я был с теми полицейскими,.. ... что сообщили о номере вашего "рэйндж ровера".
Le petit rover qu'ils ont envoyé en 1997.
В 97-ом сюда послали аппарат.
Si la radio du rover fonctionne... on contactera Bowman... pour lui dire que l'air est respirable.
Если передатчик исправен мы свяжемся с Боумен скажем, что здесь можно дышать.
Près du petit rover avec Burchenal et Pettengil.
Мы - на старом самоходе, рядом Берченел и Петтенгил.
Quand on était gosses, avec Monica, on avait un chien appelé Rover.
Слушай, когда мы с Моникой были маленькими, у нас был пёс по кличке Ровер.
Pouvez-vous nier le fait... qu'acheter une Range Rover anglaise... puisse nuire à Ford?
Вы отрицаете тот факт, что если Вы можете купить британский Рендж Ровер, то это в какой-то степени ударит по Форду?
Spot, Fifi, Rover?
Пятнышко? Фифи? Пират?
Il y a une vieille Land Rover dans la grange.
- Ну всё! - Спокойно!
Un Range Rover serait pas de trop, franchement.
Это как путешествовать на моем побитом "Додже".
Une Rover gris métallisé.
Да. Серебристый Ровер.
Dégage de la Range Rover.
Убери-ка свою задницу с моего Рэндж-Ровера.
Mes achats de la semaine dernière, ceux de cette semaine, ma bague, et ma Rover.
Это покрывает закупку на той неделе, на этой неделе, моё кольцо и машину.
Une Range Rover pour Stony Clover!
Дурь продавай, на Рендж Ровере езжай.
Ca couvre mes achats de la semaine dernière, ceux de cette semaine, ma bague, et ma Rover.
Это покрывает закупку на той неделе, на этой неделе, моё кольцо и машину.
Les Morton étaient derrière l'agression de ce matin, et notre seule piste a traversé le pare-brise d'une Rover P6.
Мортоны стояли за поножовщиной этим утром И те единственные, кто связывал нас с ними, только что прошли через лобовое стекло Ровера Р6.
J'aimais bien la Range Rover.
Мне нравится Range Rover.
La Range était un peu ostentatoire.
Range Rover вреден.
Il y a le réchauffement de la planète, et si tu ne veux pas que la planète ne se transforme en un immense océan... le réchauffement de la planète c'est la volonté de dieu, j'aimais bien la Range Rover, cette voiture elle pue.
Они способствуют глобальному потеплению. Ты ведь не хочешь, чтобы планета превратилась в один большой океан? Глобальное потепление это просто божья воля.
J'espère que ma Range Rover est toujours sur le parking.
Надеюсь мой Рейндж Ровер в порядке.
C'est une Range Rover, nom de Dieu!
- У меня же Рейндж Ровер, ёлки-палки.
Que je gagne 600 mille euros Et que je conduise une land rover toute neuve tu sais, je rendrais tout comme ça
кому какое дело, что у меня 600 тысяч и я вожу новый Ленд Ровер. Знаешь, я бы умыл руки на раз-два "
On a ouvert deux magasins Jaguar et un magasin Land Rover.
За последние три года мы открыли два салона Ягуара и один Лэнд Ровера. Теперь подумываем о Форде.
C'est une Range Rover,
Это Рендж Ровер
C'est une putain de Range Rover!
Это, мать его Рейндж Ровер!
Je t'ai vu arriver dans ton Range Rover.
Я видел тебя в том Рейндж-Ровере.
Une Rover P6, un V8.
Ровер, P6. V8.
{ \ pos ( 192,200 ) } Quand la Mars Rover a commencé à tirer à gauche, { \ pos ( 192,200 ) } j'ai pratiqué un alignement antérieur à une distance de 100 millions de km.
Когда Марсоход накренился влево, я сделал ему регулировку углов установки передних колес, хотя тот находился за 62 миллиона миль от нас.
- Alors? - Il est au labo Mars Rover.
Что случилось?
J'ai planté le Rover Mars dans un fossé. - Où?
У меня тут марсоход, застрявший в канаве.
M'aider à décoincer le Rover et faire partir Stephanie.
Мне нужно, чтобы ты и Радж помогли мне вытащить марсоход, и мне нужно, чтобы ты увёл Стэфани, пока кто-нибудь не увидел её здесь.
Un souci Rover Mars mais un Mars et ça repart, une broutille.
Что-то вроде марсохода... марсоход Говард сможет овладеть... ситуацией.
Mais, non, le Rover ne répond pas.
Ну а марсоход - нет, не отвечает.
Dû à la perte des données, la NASA ne pourra établir les causes du disfonctionnement du Rover Mars.
Представитель NASA утверждает, что из-за потери данных, скорее всего, будет невозможно определить причину поломки марсохода.
L'accident du Rover est un mystère mais une chose est sûre :
и обывателей. Пока не понятно, как марсоход попал в эту расщелину, но очевидно одно :
Je veux juste... juste m'assurer que vous m'ayez bien cerné car il se trouve que je conduis une Range Rover.
Я просто хочу просто хочу убедиться, что вы всё обо мне знаете потому что я вожу Рейндж Ровер.
- À gauche... les imbéciles en Range Rover, bossent pour votre secte, les Noelites.
Уроды на "Рейндж Роверах" работают на вашу секту ноэлитов.
Le nouveau Alex Rover!
- Смотри, новый Алекс Ровер!
Kelly, il y a une couverture dans le coffre de la Rover?
Келли, у тебя есть одеяло в багажнике машины матери?
Howard, tu travaillais pas sur le Rover?
Хвала Господу за план "Б". Говард, а разве ты не говорил, что работал над марсоходом?