Translate.vc / Fransızca → Rusça / Ruiz
Ruiz Çeviri Rusça
345 parallel translation
Desmondo José Ruiz?
"Дезмондо, Хосе Луис."
Sanchez, Ruiz, vous êtes en retard.
Санчес, Руис, вы опоздали
Sanchez, Ruiz, vous les épaulez.
Санчес, Руис, вы будете им помогать во всем
"Yoso" Ruiz et... Pedro Montes.
Йосой Руису и...
Le leur, peut-être. Sans la bravoure de Ruiz et Montes, qui ont amené la Amistad ici, sous la menace constante du même destin, nous pouvions ne jamais entendre parler de ce massacre.
Если бы не мужество сеньоров Руиса и Монтеза, которые, не жалея живота своего, вели "Амистад" сюда, мы, возможно, никогда бы не узнали о трагедии, разыгравшейся на море.
Je représente les intérêts des señores Ruiz et Montes.
Я представляю интересы сеньоров Руиса и Монтеза.
Une partie porte les noms à consonance espagnole que Ruiz et Montes disent être mes clients griffonnés à la main dans les marges.
С теми же самыми испанскими именами, которые, как утверждают господа Руис и Монтез, представляют моих клиентов. Но взгляните повнимательней.
Je crois également que les señores Ruiz et Montes peuvent avoir fait une présentation déformée de l'origine des prisonniers.
Я также полагаю, что сеньоры Руис и Монтез сознательно скрыли от нас истинное происхождение своих узников.
J'ordonne l'arrestation et la détention des señores Ruiz et Montes
В связи с вышеизложенным, я требую немедленного ареста сеньоров Руиса и Монтеза.
Cinque voudrait savoir... s'il est la propriété de Ruiz et de Montes, pourquoi applique-t-on un traité entre l'Amérique et l'Espagne?
Синке просил узнать... Если он - законная собственность Руиса и Монтеза, причем здесь договор между Америкой и Испанией?
On cherche M. Eduardo Ruiz.
Мы к мистеру Эдуардо Руису.
Ne bougez pas tant qu'ils n'auront pas fait sortir Ruiz.
Ждите, пока они выманят Руиса на улицу.
Eduardo Ruiz est le seul témoin réel contre Carl.
Руис - единственный свидетель против Карла.
J'espère que ce n'est pas destiné à retarder le témoignage d'Eduardo Ruiz.
Надеюсь, что это не попытка отсрочить дачу показаний Эдуардо Руисом.
Je veux être le distributeur exclusif... de la cocaïne des frères Obregon aux Etats-Unis... et je veux qu'Eduardo Ruiz, le témoin principal contre mon mari... soit tué.
Я хочу стать единственным распространителем кокаина от братьев Обрегон в Штатах. И хочу, чтобы главный свидетель обвинения Эдуардо Руис умер.
"Edward Ruiz Témoigne Aujourd'hui"
"Эдвард Руис сегодня выступитв суде"
Votre Honneur... mesdames et messieurs du jury... à cause de la mort soudaine d'Eduardo Ruiz... Ia partie civile a déterminé que nous ne pouvons pas continuer... notre procès contre Carl Ayala.
Ваша честь, уважаемые присяжные в связи с внезапной смертью Эдуардо Руиса обвинение вынуждено прекратить дело против Карла Айелы.
Si je devais t'arnaquer, pourquoi je n'aurais pas quitté la ville... quand Ruiz a été tué?
Если б я хотел такого я бы рванул из города после смерти Руиса.
Ruiz, reste à terre!
- Черт! Черт! - Руис, не высовывайся.
- Tout va bien, sergent Ruiz?
- Сержант Руис, как дела?
Ruiz et Kovaks sont sur un accident à Monte Verde,
Руиз и Ковакс оформляют аварию на Монте Верде.
Ruiz, Kovaks, vous êtes dans le coin?
Руиз, Ковакс? Вы меня слышите?
Lorsque Ou comme Rosie Ruiz a remporté le marathon de Boston.
Думаю это самое нечестное что могу придумать.
Abin Tabal, alias Adolfo Ruiz, alias Hikmet Gillersoy, alias... près de neuf autres faux noms.
Абин Табаль, он же Адольфо Руиз, он же Хикмет Гиллерсой, он же еще 9 липовых имен.
En général, à l'inspecteur Luis Ruiz.
По большей части – детектив Луиз Руиз.
- Vous lui avez donné Luis Ruiz?
Этот коп, которого ты сдал, Луис Руиз.
J'aurai les appels, les SMS. Vous savez que j'ai juste besoin de prouver que vous avez donné des informations sur l'inspecteur Ruiz.
Они дадут мне каждый звонок, каждое сообщение, и, как вы сами понимаете, мне достаточно доказать, что вы передали информацию о детективе Руизе картелю Кабрера.
C'est moi et Ruiz le koala.
Это я и коала Руиз.
Ruiz a fait le premier pas.
И первый шаг-сделал Руиз.
L'agent Hector Ruiz, infiltré dans el frente rojo, a été tué hier, quand sa couverture a sauté.
Агент Гектор Руиз, проникший в ряды el frente rojo Был убит вчера ночью, когда его личность оказалась раскрыта.
Ruiz était un danger public.
- Да ладно! У Руиза был сдвиг по фазе!
Sancho Ruiz?
Санчо Руис?
J'ai un mandat d'arrêt pour Jamie Ruiz.
У меня ордер на арест Джами Руиз.
Tu partageras une cellule avec Juan Ruiz, quel qu'il soit.
Не вопрос. Тебя поместят в одну камеру с этим парнем,
Alors pourquoi Ruiz est avant Peña?
Хорошо. Тогда почему Руис перед Пина?
- Matthew Ruiz?
Мэтью Руиц? Увас есть........
- Gilda et Miguel Ruiz?
Гильда и Мигель Руиц?
Quels sont vos liens avec Alberto Ruiz?
Сэр, вы каким-либо образом связаны с Альберто Руизом?
Il a aussi questionné Ruiz.
Он беседовал и с Руисом.
Étant donné notre passé... Ruiz et les Pottawatomies.
Учитывая предыдущие события... проблему с Руисом и потаватоми.
Ruiz a loué une maison à Mokuleia.
Так, Руиз арендовал дом на пляже в Мокулейа.
Le propriétaire a vérifié les comptes d'un des alias de Ruiz.
Похоже владелец провел проверку кредитоспособности одного из псевдонимов Руиса.
Miguel Ruiz, Lawrence Baker, Ray Jenkins, Calvin Reynolds.
Мигель Руиз, Лоуренс Бэйкер, Рэй Дженкинс, Кэльвин Рэйнольдс.
L'ambulance a transporté l'autre victime, Christina Ruiz, 17 ans également comment va-elle?
- Кристину Руиз, тоже 17 лет. - Как её состояние? Хуже некуда.
On ne parlera pas à Christina Ruiz sous peu.
Ну, мы не сможем в скором будущем поговорить с Кристиной Руиз.
Qu'est ce que s'est? Christina Ruiz vient juste d'émerger.
- Кристина Руиз только что очнулась.
et le navire en question à mes clients, José Ruiz...
и отправке его моим клиентам, Хосе Руису.
Si Montes et Ruiz réussissent, soyons sûrs...
А если удача улыбнется Монтезу и Руису. Меня смущает один момент.
- Ruiz, mon pote.
Руиз!
Alberto Moco Ruiz.
јльберто ћоко – уиз.
Christina Ruiz?
У Кристины Руиз? Да, но ей подбросили.