Translate.vc / Fransızca → Rusça / Russell
Russell Çeviri Rusça
1,519 parallel translation
Je veux être sûr d'avoir compris, Russell.
Дай подумать, правильно ли я тебя понял, Рассэлл.
Russell.
Рассэлл.
Il y a 14 ans, Russell Owens de Sherman Oaks a tiré sur un intrus avec son.45.
14 лет назад Рассел Оуэнс из Шерман Оукс застрелил грабителя из своего пистолета 45 калибра.
Nous sommes au centre et on a trouvé Russell Owens.
Шеф, мы в доме престарелых. И мы нашли Рассела Оуэнса.
Mais pour Russell Owens?
А Рассел Оуэнс?
- Tout le monde adorait Robert. - Et Russell alors?
Все любили Роберта.
L'autre danseur, Russell Leonard.
Другой танцор, Расселл Леонард.
Oui, Robert parti, Russell devenait le seul danseur.
Да, С уходом Роберта, Рассел стал единственным танцором.
Russell a été arrêté il y a deux mois... pour avoir menacé un autre danseur avec un tournevis affûté.
Рассел был арестован два месяца назад за то что угрожал другому танцору заточенной отверткой.
Russell!
Ко мне, Рассел. Ко мне! Тебе в какую сторону?
Dr Russell?
Доктор Рассел?
Le Dr Russell a opéré des jours où la clinique était fermée.
Доктор Рассел оперировал в дни, когда клиника была закрыта.
L'agenda de Russell.
Расписание Рассела.
J'ai comparé les vidéos des caméras du bureau de Dr Russell, avec celles des opérations nocturnes d'il y a trois semaines.
Я получил доступ к с камере в холле офисного здания доктора Рассела и сопоставил с расписанием внеурочных операций около трех недель назад.
La police a interrogé le gardien du parking du Dr Russell, ce matin.
Полиция сегодня утром опрашивала охранника на парковке рядом с офисом доктора Рассела.
- Vous avez rencontré le Dr Russell?
Вы хорошо знакомы с доктором Расселом?
Russell Crowe lève des fonds pour les victimes de sa mauvaise humeur.
Рассел Кроу проводит благотворительный аукцион для жертв вспышек гнева Рассела Кроу.
- Avec Russell Crowe?
- Тот, что с Расселом Кроу?
Deux scènes avec Russell Crowe, tu rigoles?
Две сцены с Расселом Кроу. Чего тут думать?
Mais Russell, ça...
Но Рассел, это...
- Vous faisiez ça avec Russell? - Pas de souci.
Разве это не то, что вы привыкли делать с Расселом?
Russell était un connard.
Я не путаю вас с Расселом. Рассел был мудаком.
Quand vous avez connu Russell, vous m'avez dit avoir eu une relation profonde avec lui.
Я имею в виду - когда вы познакомились с Расселом, вы говорили, что у вас с ним была глубокая связь.
Il fallait toujours faire mes preuves avec Russell.
Мне всегда казалось, что я должна доказывать Расселу самоё себя.
C'est ce que Russell disait de L.A.
Так Рассел характеризовал Лос-Анджелес.
Vous craigniez que Russell vous considère ainsi, et ses amis...
Вы боялись, что Рассел и его друзья видели, что "у вас внутри ничего нет".
Sans "Là, là". L'actrice superficielle, épouse de Russell.
Да, поверхностная актриска, жена Рассела.
Avez-vous peur que ce que Russell pensait de vous soit vrai?
Вы боитесь, что Рассел прав на счет вас...
Je n'ai eu personne depuis Russell.
Я ни с кем не была после Рассела.
Elle doit sûrement avoir Russell qui lui apporte à manger.
Вероятно, даже Рассел взялся доставлять ей еду и покупки.
Non, elle n'était pas assez belle au goût de Russell.
Нет. Рассел никогда бы не стал с ней спать. Она недостаточно красива.
Et vous avez eu des enfants avec Russell?
У вас с Расселом есть дети? Иззи...
Selon Russell, Izzy se sentait manipulée.
Рассел говорит, что мы манипулируем ею при помощи опеки.
Russell et Izzy m'ont retrouvée là-bas.
Рассел и Иззи встретили меня там. Врачи стабилизировали ее.
Russell, Izzy et moi, on était dans la salle d'attente.
Мы были в комнате ожидания... Рассел, Иззи и я.
- Avec Izzy, Russell, Patricia.
Иззи, Рассел, Патриша. - Вы.
Celui qui peut vous aider s'appelle Russell Bigelow.
Вам нужно поговорить с человеком по имени Рассел Биглоу.
On peut vous protéger, Russell, mais seulement si vous nous parlez.
Ну тогда мы можем предложить вам защиту, Рассел
Ou encore : "Un jour, je te revaudrai ça, Russell"?
Или "Я я когда-нибудь сделаю это для тебя, Рассел"?
Où est le colonel Russell?
Где полковник Расселл?
On vous renvoie le colonel Russell avec des pages photocopiées de la Bible.
Мы отправим полковника Расселла назад к тебе с копиями нескольких страниц из библии
Russell veut me voir dimanche pour le reste des Krugerrands, mais c'est un piège.
Рассел хочет встретиться в воскресенье, чтобы продать оставшиеся крюгерранды, но это подстава.
Ils coinceront Russell.
Они арестуют Рассела и допросят его.
Russell Smith.
Его зовут Рассел Смит.
On intercepte Russell et les Krugerrands, Jones remplace Russel, et les gamins le voleront lui.
Мы арестуем Рассела с крюгеррандами, передадим Джонсу кейс с монетами, а я заставлю деток обокрасть его.
On peut se passer de Russell.
Мы можем делать это вместо Рассела.
- Qui est Russell?
Что насчет Рассела?
On y va. J'ai trouvé qui est "G.D." sur l'agenda du Dr Russell.
И я еще выяснила, что означало "Г.Д."
Devant Russell et ses amis...
Да, Расселу, его друзьям...
Mon mari, Russell.
От моего мужа Рассела.
Russell Smith.
Рассел Смит.