Translate.vc / Fransızca → Rusça / Rév
Rév Çeviri Rusça
53 parallel translation
- Le Rév. Dexter dit... que vous devez souffler un peu.
- Преподобный Декстер говорит что тебе нужно отдохнуть от этого.
La parcelle à côté de Lady Daphne Sloan. Le Rév.
Следующая могила после Леди Дафни Слоун.
Je peux vous appeler Rév?
Стойте... можно звать вас Препом?
Mc Gee, le Révérend.
McGee, the Rev.
Le révérend m'a conduit à Quantico l'autre jour.
The Rev drove me to Quantico the other morning.
Rev iens!
Возвра щайся!
- Je rev...
- Я сейчас...
Nous prévoyons de rencontrer le Rév.
- Да.
Bon Dieu, rev là les emmerdes.
Черт, обделаться от счастья.
Manny, je te laisse la boutique le temps que Manny rev...
- Да. Мэнни, присмотри за магазином, пока Мэнни не...
Je rev -
- Я сейчас буду...
Voulez-vous essayer une barre Rev'N UP?
Попробуете батончики с элькарнитином.
Il est clair, que les grieffes du Rev. Newlin sur la perte de son père Ne l'ont pas gêné d'utiliser certaine politique démagogique lui même.
Ясно, что горе преподобного Ньюлина от потери отца не мешает ему участвовать в политических играх на публику самому.
Vous avez vendu de la drogue hier soir à cet homme au Club Rev, exact?
Вы продали наркотики этому человеку вчера вечером в клубе Рев, правильно?
Je le ferai. Au rev...
Споко...
Mais je dois être honnête avec toi, Rev'
Но я бы хотел быть честным с тобой, преподобный.
T'as pas le temps de préparer une REV.
Мы не можем ждать, пока его подготовят к эндоваскулярной реконструкции. Хорошо.
C'est bon d'être rev...
Как приятно просто...
Rév.
Зоуи? Эй, Преп.
- Pas de Rév?
Нет, нет, нет. - Что? Никакого Препа?
Oh, j'ai besoin de m'arrêter Sur le registre de Rev On Coventry.
О, надо остановиться у Рекорд Рев в Кавентри.
Rev.
Имя!
Il s'appelle Rev.
Рэв, его имя Рэв.
Un dealer appelé Rev à South Emerald.
Это дилер по имени Рев с Южного Эмералд.
Rev!
Рев!
Rev, ouvre!
Рев! Открывай!
Rev n'est peut-être pas là.
Рева может и не быть дома.
Rev est là?
Да, эм, а Рев здесь?
Rev me fourni d'habitude.
Рев обычно забирает меня.
On reviendra quand Rev sera là.
Мы придем, когда Рев будет здесь.
On a trois morts par overdose par l'héroïne fourni par Rev.
У нас 3 диллера, приведшие нас к героину Рева.
C'est Rev dans le lavabo.
Это Рев там.
Rev cherchait un fournisseur... pour son déjeuner et ses cigarettes et les billets du Loto.
Я слышал Рев искал курьера... знаешь, типа принести ланч и сигареты, лотерейными билетами и прочей фигней.
Tu étais dans la même bande que Rev.
Мы знаем, что ты был в той же банде, что и Рев.
Tu as vu ce qui est arrivé à Rev?
Ты видел, что случилось в Ревом?
Je sais pas si ça en était un, mais Rev criait "Pulpo".
Я не знаю, было ли это имя, но Рев продолжал выкрикивать : "Пульпо."
Rev.
Рев.
Qui pourrait savoir quelque chose sur Rev?
Нет. Кто из шестерок Рева может знать что-то?
Des appels entre Rev et Coop hier... seul un autre numéro les a appelé les deux.
Звонки Рева и Купа вчера.. только один номер звонил им обоим.
Donc Rev était le bosse.
Рев был главарем.
Rev est venu en ville depuis Baton Rouge il y a un an.
Рев был в городе всего год, после Батон Роуга.
Ils m'en voulaient pour m'être caché... ils disent que j'aurais dû aider Rev.
Они взбесились из-за того, что я спрятался... сказали, что я должен был прикрыть Рева.
Il dealait pour Rev.
Ксавьер Гриин. Он работал на Рева.
- Bonjour, Rev.
- Доброе утро, Рэв.
Tout cela a commencé avec les têtes tranchées de Rev et Coop.
Итак, всё это началось с отрубленных голов Рева и Купа.
- Hey, maintenant, Rev!
— Стоять, батюшка.
- que tu es une rev...
- что ты вер...
Il y avait moi et Jay et Rev, et Sticks, le gars avec le tatouage de crâne sur son avant bras, et...
Там были я, Джей и Рэв, и Стикс, у которого еще татуировка в виде черепа на предплечье, и...
Je pensais que tu avais embarqué, et je lisais ça Rev War-themed roman romantique, One If By Land, Two If By We.
Я думала, тебя отправят заграницу, а я только прочитала этот роман на военную тему "Одним по суше, вдвоем если мы."
Rev recule.
Ред, отойди.
Thomas A. Dorsey, William Brewster, Rev.
Томас Дорси, Уильям Брустер, преподобный Гари Дэвис.