English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Sandrine

Sandrine Çeviri Rusça

140 parallel translation
- Tu te rappelles Sandrine?
- Помнишь Сандрину?
- Sandrine, c'est qui, Sandrine?
- Кто такая Сандрина?
Sandrine Vonnier.
Сандрин Вонье.
Je suis Sandrine Vonnier.
Я - Сандрин Вонье.
Vous pouvez l'appeler Sandrine.
Вы можете звать её Сандрин.
N'est-ce pas, Sandrine.
Не так ли, Сандрин?
J'ai encore deux, trois bricoles à montrer à Sandrine dans la maison.
Мне есть ещё несколько мелочей показать Сандрин в доме.
Sandrine, par pitié, arretez de me rendre fou. Vous connaissez mon prénom?
Сандрин, сжальтесь, перестаньте сводить меня с ума!
Organiser une révolte avec un gang de chez Sandrine?
Возглавить мятеж вместе с бандой из бара Сандрин?
Gigot d'agneau... sur un lit de riz sauvage, avec un Château Lafite Rothschild cuvée 2296... chez la vraie Sandrine.
огромная отбивная из ягненка с э-э... диким рисом и бокал "Шато Лафит Ротшильд" 2296 года... в настоящем баре Сандрин.
Mon Pussy? Sandrine...
Порыв.
Sandrine? C'est français
Французское имя.
Oui, par Sandrine.
Ага, Сандрин будут бить.
Dayton ou Sandrine?
Дейтон или Сандрин?
- Sandrine. - Oui? Dis à tes frères que le mariage de Margot, c'est samedi 8.
Сандрин, напомни братьям, что свадьба Марго в воскресенье.
Sandrine se démerde, je vais prendre des week-ends prolongés, des vacances.
Сандрин сама справляется, я могу приезжать сюда на выходные, на каникулы...
* Je suis Richard Jouir et voici Sandrine Trop Forte.
Я Ричард Джир. Это Сандрин Кроуфут.
Ma femme, Sandrine.
Моя жена Сандрин.
Désolé Sandrine, mais on a des preuves assez accablantes au labo.
Извините, Сандрина, но у нас есть достаточно доказательств От наших парней из лаборатории.
Sandrine?
Сандрин. Сандрин!
Sandrine!
Ну, пожалуйста!
Alors? Jane a obtenu les aveux de Sandrine Gerber.
Джейн получил признание Сандрин Гербер.
- Sandrine.
Как твое имя?
- Moi, Steve, comment va?
I'm, uh, Sandrine.
Sandrine.
Сандрин.
Sandrine voudrait nous dire quelque chose.
Сандрин хотела нам кое-что сказать.
Sandrine.
Это ты нам сделала подарок, Сандрин.
Sandrine. C'est très gentil.
Спасибо за понимание, Сандрин.
Sandrine m'a obtenu un poste à mi-temps, pour la rentrée.
Сандрина добилась, чтобы с осени меня взяли на полставки.
Ton amie Sandrine.
Твоя подруга Сандрин. - Да.
Sandrine Renault?
Сандрин Рено?
Pas vrai, Sandrine?
Не так ли, Сандрин?
Vous vous croyez spéciale, n'est-ce pas, Sandrine?
Думаешь, если ты красивая, значит особенная. Не так ли, Сандрин?
Récupérer l'argent pour Sandrine.
Добыл Сандрин деньги.
Je devais trouver de l'argent pour Sandrine.
Я должен был достать Садрин деньги.
J'ai envoyé Sandrine et Kramer commencer la surveillance de cette église.
Я послал Сандрин и Крамера вперёд, чтобы понаблюдали за церковью.
Sandrine, je crois que j'ai trouvé l'observateur.
Садрин, думаю, мы нашли наводчика.
Archer? Sandrine?
Арчер, Сандрин...
Tu dois rester prudent avec Sandrine.
Ты должен быть осторожней с Сандрин.
Il voulait que tu saches que Sandrine a mordu à l'hameçon.
Велел тебе передать, что Сандрин попалась на удочку.
Et c'est Sandrine qui le fera.
И именно Сандрин сделает это.
De plus, Archer et Sandrine le font pour l'argent.
Плюс, Арчер и Сандрин здесь из-за денег.
Sandrine?
Это я.
Sandrine?
А, вот ты где моя дурочка.
Vous vous appelez vraiment Sandrine?
Вы знаете, как меня зовут?
Chez moi j'ai une chatte que s'appelle Sandrine.
А мою кошку тоже зовут Сандрин.
Sandrine.
- Сандрин.
- Ne partez pas, Sandrine.
Я как раз собирался сказать как это смешно
Ce doit être vous, Sandrine.
Это были вы, Сандрин.
- Avec Sandrine.
- Сандрина подвезла.
- Où est Sandrine?
- Где Сандрин?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]