Translate.vc / Fransızca → Rusça / Saqué
Saqué Çeviri Rusça
16 parallel translation
Écoutez-moi. Je serai peut-être saqué, mais vous me plaisez.
Слушайте, может, это не мое дело, но вы мне нравитесь.
Beamen saqué durement.
Бимену опять досталось. Здорово ему врезали.
- Il m'a saqué, je te rappelle.
- Он завалил меня, помнишь?
Il sera probablement saqué de la Marine ou même enfermé.
Наверняка его выгонят со службы или посадят.
Il a dit que vous l'aviez saqué pour couvrir vos arrières.
Он сказал, что ты выперла его для того, чтобы скрыть собственные ошибки
Je n'étais pas content qu'il m'ait saqué, évidemment, mais...
Я не был рад тому, что он меня прокатил, это очевидно, но...
Être saqué pour insubordination face à un fou incompétent est une récompense.
Но неподчинение идиоту имеет свою цену.
Je saque les gens mais personne ne me plaque.
Я могу тебя уволить, но сам ты уйти не можешь.
Je vous saque, si vous faites une de vos conneries.
Но если ты переступишь черту, то клянусь, я смешаю тебя с грязью.
Mais si on me cherche, je saque, et là, il vaut mieux être mort-né!
А будешь со мной шутки шутить, пожалеешь, что твоя мать аборт не сделала.
Moi, séduire une de tes profs pour qu'elle te saque.
А всегда могу соблазнить кого-нибудь из твоих учителей, чтобы тебя завалили на тесте.
J'ai peur qu'il me saque si j'y mets fin.
Я боюсь, что он со мной посчитается, если я прекращу это прямо сейчас.
Allez, saque-toi!
Давай же, вставай!
Dernier arrivé, premier saqué.
Последним пришёл - первым ушёл.
Je vous saque.
Я отказываюсь от твоих услуг.
- Je sais juste qu'on nous saque.
- Насколько я знаю, нас просто покрыли нафталином.