Translate.vc / Fransızca → Rusça / Sarah
Sarah Çeviri Rusça
5,936 parallel translation
Bonjour, Sarah Connor.
Здравствуй, Сара Коннор.
Sarah va lire avec toi
Сара будет читать с вами.
Désolé, Johnny, on filme tout, et c'est génial, donc continue de lire avec Sarah.
Прости, Джонни, честно, мы пишем все на плёнку, и все здорово, так что просто продолжай читать с Сарой.
Sarah, continue -
Сара, просто... да.
- Ouais Sarah, continue.
Сара, читай дальше.
Tu as toujours été juste avec nous, surtout après le décès de Sarah.
Ты всегда поддерживал меня, особенно, после ухода Сары.
- Sarah.
- Сара.
- Sarah?
- Сара?
Merci, Sarah avec un
Ну, спасибо, Сара с одной р.
Et j'avais mes CD de Sarah Brightman.
А я взяла диски Сары Брайтман.
Et si le MIT te disait de rouler une pelle à Sarah Nathan?
А если бы в МТИ сказали : "Подойди к Саре Нейтен и засоси ей"?
Sarah sait pourtant que je kiffe Justin.
Ну зачем Сара Нейтен это делает? Знает же, что мне нравится Джастин.
- Sarah Nathan est une pétasse.
- Всё эта сучка Сара Нейтен.
Et démolir Sarah.
- Отомстить Саре Нейтен. Понятно.
C'est quoi, ce plan avec Sarah?
Ты тусуешься с Сарой Нейтен? Да ну!
Salut, Sarah.
Сара, всё нормально? Что случилось?
Le pilote était le père de Sarah.
- Им управлял папа Сары Нейтен.
Le frère de Sarah aurait dû jouer.
Брат Сары Нейтен тоже играл в сборной.
Et un jour, toi et moi et notre petite Sarah, on fera de l'escalade tous ensemble.
А потом однажды ты, я и малышка Сара, мы пойдем в горы вместе.
Sarah?
Сара?
Comment va Sarah?
Как там Сара?
Sarah va bien.
Сара в порядке.
Elle l'a nommée Sarah.
Она назвала ее Сарой.
Je m'appelle Sarah, et voici mon fils, Ira.
Меня зовут Сара, а это мой сын Айра.
Sarah.
- Сара.
Quand tu partais travailler, je mettais Sarah McLachlan à fond, j'ouvrais son placard et je sentais les pulls qu'elle avait laissés.
Когда ты уходил на работу, я включала Сару Маклахлан, заходила в гардероб дочки и нюхала ее старые свитера.
Sarah est d'accord.
Сара не против.
Salut, Sarah, ça gaze?
Привет, Сара. Как оно?
Oui, mais là, je fais un truc avec Sarah.
Да. Но мы сегодня с Сарой собрались кое-куда.
C'est celui de Sarah?
Вот черт. Это Сарин телефон.
Sarah a ton téléphone, alors je l'appelle.
У Сары твой телефон. Я звоню ей.
On va aller à la fête, Sarah y sera.
Мы пойдём на вечеринку, Сара тоже там будет.
Est-ce qu'Isaac a le téléphone de Sarah, par hasard?
Сарин телефон случайно Айзеку не попал?
- J'ai pris le téléphone de Sarah.
- Перепутал с Сарой телефоны.
La fille qui a parlé de Sarah est ma nièce.
Девушка, которая говорила о Саре... моя племянница.
Sarah McLachlan!
Capa Maклaхлaн!
Oh, c'est vous Sarah!
А, это вы, Сара?
Super, Sarah!
Все отлично, Сара!
Poussez un peu maintenant, une dernière poussée, Sarah.
Не сильно тужимся сейчас, Сара... и еще раз, Сара.
De petites poussées maintenant, Sarah.
Не сильно, еще разок сейчас, Сара, еще разок.
Ca vient de ta tante Sarah.
Это от твоей тети Сары.
Tante Sarah est trop radine pour lui acheter un nouveau.
Тете Саре было слишком жалко денег на покупку нового.
Oh, je suis sûre que Tante Sarah s'est occupé de tout.
Я уверена, что тетя Сара обо всем позаботится.
Oh, Tante Sarah. Ca va.
Тетя Сара, я в порядке.
Ma tante Sarah m'a prise à part pendant la réception, et elle m'a dit que mon père m'avait laissé un peu d'argent.
Моя тетя Сара, отвела меня в сторону у ресепшн и сказала мне, что папа оставил мне немного денег.
J'ai vu Reed, Tristan et Sarah dehors sur Main Street.
Я видела Рида, Тристана и Сару на Главной улице.
Il a Mathias et Sarah et James!
У него Матиас, и Сара, и Джеймс!
C'est Sarah.
Это Сара.
- Pas de contact, Sarah!
- Не разговаривать, Сара!
Je suis le docteur Sarah Jordan.
Я доктор Сара Джордан.
Pourquoi m'envoyer ce signe, s'il ne nous croyait pas en danger. Je ne sais pas Sarah.
Зачем ему еще показывать этот знак, если только он не думает, что мы в опасности?