Translate.vc / Fransızca → Rusça / Sasha
Sasha Çeviri Rusça
700 parallel translation
Salut, Sasha, Sergei, Misha. Quoi?
Саша, Сергей, Миша, идите сюда!
Il vient juste de se rendre au Centre d'Opérations avec Sasha.
Старик только что пошел с Сашей на наблюдательный пункт.
Un buisson ardent, les mers s'ouvrirent en deux, ou... Ou mon oncle Sasha payer l'addition.
Если бы я только мог увидеть горящий куст, или открытое море, или или как мой Дядя Саша подбирает чек.
Bien. Vincent, Tessa, Valérie, Janine, Martha, Andrew, Thomas, Walter, Pat, Linda, Michael, Evadne, Alice, Dominique et Sasha, au lit.
Винсент, Тесса, Валерия, Жанин, Марта, Эндрю, Томас Уолтер, Пэт, Линда, Майкл, Эвадна, Алиса, Доминик и Саша быстро спать.
* Avec l'orchestre Sasha Semenoff... * et les ballets Ace Rothstein.
Саши Семёнова и танцовщицами... Сэма Ротстина!
Au fait, je m'appelle Sasha le Rusé.
Кстати, меня Саша зовут "Слай".
Sasha, ma mère va recevoir la lettre. Et après?
Смотри, Сань, ну получит мать письмо, и что потом?
Sasha, laisse-moi aller à la fenêtre.
Сань, дай подойти...
Sasha, Scott, Joshua,
Саша, Скотт, Джошуа,
Sasha, ma belle associée toujours pressée.
саша, мо € прекрасна €, но вечно зан € та € коллега.
Sasha, ce sont les affaires!
давай, саша. это исключительно дл € дела.
Leur amour nous en a mis plein la vue dans "Sasha et l'opticien".
Их любовь открыла нам глаза... в фильме Саша и оптик.
Galka... une amie de Maya et Sasha.
Галка... дружила с Майей и Сашей.
Hella est venue à New York à une certaine période... et resté avec Maya et Sasha dans la rue Morton.
На какое-то время Гелла приехала в Нью-Йорк... и остановилась у Майи и Саши - на Мортон Стрит.
Hella était camerawoman, coachée par Sasha, parfois... machiniste, actrice ou autre.
При случае, Саша мог катить Геллу на операторской тележке - она снимала... или становилась "рабочим сцены", актрисой...
Elles sont restées amies pendant un long moment... en fait... jusqu'au divorce entre Sasha et Maya... et par la suite le mariage de Sasha et Hella.
Они оставались друзьями очень долго... фактически... до развода Саши и Майи... и свадьбы Саши и Геллы.
Je me suis senti si proche de Sasha, plus qu'avec quiconque.
Я хорошо чувствовала Сашу, лучше, чем кого-либо.
Cependant Hella et moi... on s'asseyait côte à côte et on parlait de Sasha... et on disait que nous allions l'épouser.
Хотя мы с Геллой... бывало встречались на посиделках и заводили разговор о Саше,.. обсуждая то, что собираемся за него замуж.
Et voilà. Mais mon souvenir de Sasha... est-est indescriptible.
Просто мои воспоминания о Саше... это... это неописуемо.
Et je pense que Sasha a eu... une plus... une manière plus précise de voir les choses.
И думаю, что у Саши было... намного более отчетливое видение мира.
C'est Sasha.
Это Саша.
- Par ici. Sasha, il faudra monter sur une échelle.
Саша, для начала придется взобраться по лестнице.
Elle c'est Kate, Sasha...
Это Кейт. Саша.
Sasha.
- Благодарю. - Саша...
- Sasha.
Саша...
Sasha, tu vas bien?
Саша... Как вы?
Sasha, sais-tu ce que c'est?
Саша, вы знаете, что это?
Sasha, partons.
- Пошли. Давай же, Саша...
Sasha, ou vis-tu?
Саша? А где живешь ты?
- Je suis la, Sasha.
Саша, я здесь.
- Sasha.
Саша.
- Sasha!
- Саша.
Sasha?
Саша!
D'accord, Sasha.
Все хорошо, Саша.
Maintenant je te vois, Sasha.
Ну... давай... Саша, я тебя вижу.
Sasha, ça réagi au mouvements.
Оно реагирует на наши движения.
Je ne le sais pas, Sasha, mais... je crois que dans une autre réalité, ça a mal tourné pour nous.
Я не знаю. Кажется... Кажется, в другой...
Sasha, je sais tres bien ce que tu ressens.
Саша, пожалуйста. Я знаю, что ты чувствуешь.
Sasha.
Ну разумеется...
Biensur, Sasha est un diminutif d'Alexandra.
Саша - укороченное имя от Александра.
Sasha...
Саша...
Sasha, tu peux me dire quelque chose sur un ton présidentiel?
Привет, Саша, скажи что-нибудь президентское.
Tu crois que Sasha a ses chances?
Как думаешь – какие у Саши шансы?
Je t'ai vu prendre Sasha en photo.
Я видела как ты делала снимок Саши.
L'année dernière, Sasha a été attaquée par un essaim d'abeilles.
Я не знаю, но вспомните прошлый год, тогда Сашу зажалил целый улей пчел.
Il faut d'abord que je trouve Sasha.
А сейчас, мне нужно найте Сашу.
Sasha.
Саша.
Sasha, tu seras bien.
Саша, всё будет хорошо.
- Kate y Sasha.
Кейт и Саша.
Sasha?
Саша?
Sasha, non!
Саша, нет.