Translate.vc / Fransızca → Rusça / Saw
Saw Çeviri Rusça
210 parallel translation
When I saw her standing there?
После того как я увидел её, стоявшей там?
# Saw a busy bee, diddle-diddle-dee!
Видел пчелку, что летала.
Je vous ai vu.
I saw that.
La recette du succès pour ce genre de film, des titres courts : "Saw", "Hostel", "Le Couperet".
Для таких картин залог успеха в названии из одного слова — "Пила", "Хостел", "Тесак".
Well, I saw...
- Я, видела её.
I saw Big Teeth with Kevin Tawil looking pretty cozy, and I thought that maybe...
Я видела эту, с большой... с Кевином Толо. Сегодня, они целовались, и я решила,..
Et on ne voyait le Viêtnam que comme un élément de la Guerre Froide.
... to our colonial interests, which was absolutely absurd. Ну а мы, мы представляли Вьетнам, - частью холодной войны. And we, we saw Vietnam as an element of the Cold War.
Même si pas une personne sur terre ne pourrait me croire... je l'avais revue.
Even if no-one in the world believes me Even if no-one in the world believes me... I saw her that day.
Je l'ai vue aujourd'hui à la réception
I saw her today at the reception
La nuit dernière, elle a décidé que ça serait marrant de regarder "Saw II" à 3 heures du matin.
Прошлой ночью она решила, что будет весело посмотреть "Пилу II" в три утра.
As I saw a flying saucer tiravo the cans. Et quand je voyais une voiture arriver je chanter cette chanson... Et j'arrétais pas de dire qu'ils étaient le mal.
В общем, я швырял в полицейские машины этими жестяными баночками а если видел полицейского, начинал петь и указывать на него я обзывал их злыднями.
But we saw for the first time the U.S. and we were a group and guadagnavamo enough to survive.
Но мы впервые в жизни объехали всю страну причем умели заработать на жизнь тем, что делали
Especially perch? .. ... was not a photo, was a video and we saw move.
Особенно потому, что речь не об отдельном снимке, а о записи я видел, как она двигается.
# Everybody saw it # ( tout le monde l'a vu )
# - О-о-о, о-о! - Все это видели, #
Je t'ai vu tournoyer.
I saw you twirl.
Aujourd'hui, j'ai vu "Saw IV".
Сегодня у меня Пила IV. Ему понравится.
J'entrevis l'éclat d'un amour naissant
# I saw the glory of a new love
She almost made it through saw I and ii.
Она фактически делала это несмотря на то я что видела и делала
De cette façon, vous n'avez vu en lui qu'un citoyen normal avec des problèmes, et n'avez pas vu la trahison venir. - Et pourquoi toi non plus?
This way you saw just another citizen, in over his head и вот почему вы не видите обмана.
On dormait. { \ pos ( 192,210 ) } Oh, Dieu merci, Conor et Annie vont bien.
And you never saw anyone who мог бы... we were sleeping.
Je l'ai vu en ville avec une rousse.
I saw him around town a couple times with a redhead.
We saw wings that cling and wings that fell
Поставь себя крепко и вниз не смотри.
I bust the windows out your car, after I saw you looking right at her
* Я выбила стёкла в твоей машине, * * После того, как увидела тебя с другой. *
I must admit it helped a little bit to think of how you felt when you saw it
* Должна признаться, мне немного полегчало * * От мысли, что ты почувствуешь, когда увидишь это *
Can't remember when I last saw you laughing
Ты не можешь не помнить, Когда я видел твой смех...
I saw her today At the reception
Бокал с вином блестел в ее руке,
I saw you and the world Went away...
Я видела тебя, и мир померк...
Et après, on s'est revus, c'était comme si vous ne vouliez plus.
And then afterwards, I saw you again, you acted like you didn't want to anymore.
If I stand here, I saw him!
"Как сам я здесь, так здесь был он."
Elle ferait passer N'oublie jamais pour Saw V.
Она заставляет "Дневник памяти" смотреться как "Пила V"
I SAW THE DEVIL Sous-titres par Creex.
Я ВИДЕЛ ДЬЯВОЛА
I think I thought I saw you try
* Мне кажется, я видел, как ты стараешься *
Un arbre est tombé sur Saw Mill et York Street est fermée.
Мы видели огромное дерево на Сомил Роад, и они уже закрыли Улицу Йорк.
J'ai vu plein de gens morts aujourd'hui.
I saw a lot of dead people today.
OK, Ruxin. Ça ressemble un peu trop à Saw.
Ладно, Раксин, я думаю тебе нужно притормозить немного.
l'd hide under my pillow from what I thought I saw ( = Je me cachais sous l'oreiller pour échapper à ce que je pensais voir ) But Granny Pie said that wasn't the way to deal with fears at aaaall ( = Mais Granny Pie disait que ce n'était pas comme ça qu'il fallait gérer la peur )
Так страх не победить.
Oui, on va se faire un film d'horreur : Saw IV.
Пойдём по ужастикам! "Пила 4"!
L'héroïne de Saw?
Леди и Джерети?
J'ai enregistré Saw 3.
Пора смотреть "Пилу 3".
? And I saw my reflection? ?
И увидел свое отражение в покрытых снегом холмах.
Je t'ai vu l'aider pour qu'il recrache le pansement qu'il avait ramassé.
I saw you hold his nose until he spit out that Band-Aid he found on the sidewalk.
Voilà mon analyse de la saga des films Saw.
Таков мой анализ франшизы фильмов "Пила".
Et bien, comment dire, il m'a parlé de la saga des films Saw pendant 2 heures.
Он говорил о фильмах "Пила" два часа.
Eh bien, je veux dire, Vous me avez montré ce carnet et de ce que je saw- -
А в том смысле, что ты показал мне ту тетрадь и, судя по увиденному...
♪ Then one night he looked up and he saw
- Untranslated subtitle -
♪ He saw his one and only...
- Untranslated subtitle -
Once I saw him in the moonlight when the bats were flying
? Однажды я видел его? ?
I saw the werewolf and the werewolf was cryin
? Я видел оборотень? ?
Tu te sens différente?
- I Saw Mommy Kissing Santa Claus d она не видела, как я тихонечко d d спустилась подсмотреть d d думала я сладко сплю d d в своей кроватке d d и я видела, как мама щекочет d d Деда Мороза d Чувствуешь себя другой?
We saw the writing on the wall
* Ба-да, ба-да, ба-да... * * Мы видели зловещее предзнаменование *
J'ai vu la liste.
I saw Ford's checklist.