English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Sending

Sending Çeviri Rusça

11 parallel translation
I think it provokes us because it provoked the painter and in turn, he s kind of sending that message to us.
Я любуюсь её руками. Я чувствую какую-то тайну. Как бы хотелось узнать, кто она!
Sending all my love Along the wire
* Через провода шлю * * всю свою любовь *
Quel genre de message avons-nous What sort of message would we be sending pour les autres étudiants si il n'y avait pas de conséquences à nos actions?
А что еще мы могли сообщить студентам, чтобы не было никаких последствий за твои действия?
Je t'envoie l'adresse.
I'm sending you the address now.
Si je le disculpais, tolérais son comportement complètement inconscient, immature quasiment misanthrope, en gros, j'enverrais le message à tous les autres docteurs de cet hôpital que ce n'est pas grave d'agir comme ça et -
If I were to exonerate him, condone his completely reckless, immature, almost misanthropic behavior, I would essentially be sending a message to all the other doctors in this hospital that it's okay to act that way and... извини.
He still sending
# Он снова присылает #
J'ai envoyé des signaux qui ont provoqué ça!
I was sending out signals that invited that!
Les autorités locales et départementales nous envoient un rapport aussi, mais on est au point mort.
Local and state authorities are sending updates, too, but we're at a standstill.
Elle envoie un drone pour tuer sa fille.
She's sending a drone to kill her daughter.
# And he s sending it out to you
# And he's sending it out to you
On m'envoie un taxi dans 1 heure.
Dispatch is sending a cab in an hour.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]