Translate.vc / Fransızca → Rusça / Seth
Seth Çeviri Rusça
1,333 parallel translation
Je veux être franc avec toi, Seth.
Я просто хочу быть откровенным с тобой Сэт
Que Summer lui avait dit : "Je peux pas. J'aime Seth."
Саммер лежала в номере отеля и говорила "Я не могу, я до сих пор люблю Сэта."
- Seth?
- Сэт?
L'Alex de Seth?
ту Алекс, что была с Сэтом! ?
Seth.
Сет.
T'es nouveau, Seth?
Ты новенький, Сет?
C'est le même que quand Scotty et Seth ont été acceptés.
Такой же мы испекли для Скотти и Сета, когда они поступили в Хермон.
C'est à vous qu'il parle, Seth.
Это он тебе, Сет.
Au moins tu as encore tous tes enfants. Tu as fait le bon choix Seth.
По крайней мере у тебя всё ещё есть все дети...
Et bien nous, il peut nous ignorer, mais que Ryan ne parle pas à Seth, là je commence à m'inquiéter.
- Ну, нас-то он может игнорировать. Но когда Райан не говорит с Сетом, то я беспокоюсь.
Seth, le jour où je ne dormirais plus sous ton lit, je te manquerais.
Сет. Однажды, когда я перестану спать под твоей кроватью, ты начнешь скучать по мне.
Seth, tout va bien se passer.
Сет, у вас всё будет хорошо.
Le petit Seth a dit que... que vous pourriez m'aider.
Сет сказал... - Он сказал, что вы поможете мне. - Я и помогаю.
Taylor... maintenant que Seth et Summer sont là, pourquoi ne prendraient-ils pas la relève et on ira parler à ta mère.
Тейлор, теперь когда Сет и Саммер здесь, пойди поговори со своей матерью.
Tu sais avec le coup de feu et l'accident de voiture, et Seth qui a incendié le Newport Group et...
Ну, со стрельбой, инцидентом с машиной и поджёгом офиса...
Seth, elle a besoin de faire face à ça elle même avant que tu ne l'aides.
Сет, ей самой нужно во всем разобраться. Без твоей помощи.
Je sais que je n'aimais pas Seth quand je l'ai rencontré, mais j'admets qu'il s'est amélioré pour moi.
Знаешь, Сет мне не понравился, когда я впервые его встретил, но должен заметить, он подрос.
Tu ferais bien de te dépêcher, il va pleuvoir dans quelques minutes, et tu sais combien Seth aime ses rennes sur le toit.
Тебе лучше поторопиться, скоро начнётся дождь. А ты знаешь как Сет любит своих Северных Оленей на крыше.
Et Seth ne sait pas non plus qui je suis. Et il va épouser Summer?
И Сет не знает кто я такой...
Je pensais qu'elle épousait Seth. C'est Che.
Погоди, я думала, ты сказал, что она выходит замуж за Сета?
Vous cherchez Seth?
- Это опять ты, ищешь Сета?
C'est un ami de Seth.
Это друг Сэта.
OK, très bien, donc ça signifie qu'il faut que Sandy et Kirsten se remettent ensemble et Seth...
Ладно. Это значит, что нам нужно собрать вместе Сэта, Кирстен и Сэнди...
Sans toi, Seth est le prochain "unibomber",
Ты спас Коэнов. Без тебя Сет был бы следующим Unabomber.
- Bien, tu as une veste de Seth.
- Отлично. Ты взял пиджак у Сета.
OK, alors ce qu'on doit faire c'est avoir Kirsten et Sandy et Seth et Summer seuls ensemble pour 10 minutes.
- Хорошо. Так нам нужно чтобы Кирстен с Сенди и Сет с Саммер остались наедине на 10 минут.
Tu devrais être avec Seth.
Он совсем не для тебя.
OK, avant que je parte Sandy, Kirsten, Seth et Summer, promettez-moi que vous serez ensemble.
- Хорошо, но перед тем, как я уйду Сэнди, Кирстен, Сэт и Саммер пообещайте, что будете вместе.
Je vais aller voir si Seth est debout.
- Да. - Пойду проверю, проснулся ли Сет.
Et Seth a déménagé ici pour qu'on puisse être ensemble.
Сет переезжает сюда, чтобы мы снова смогли быть вместе.
Je n'ai pu que remarquer que tu voulais parler à Seth.
Я не могла не заметить, что ты хотел поговорить с Сетом. - Да?
Et bien, puisqu il est parti et qu'il va déménager au prochain semestre, tu vas avoir besoin d'un nouveau Seth.
- Ну, так как он не в городе и скоро он вообще уедет отсюда, тебе будет нужен новый Сет.
Parce que si le vrai Seth découvre que j'ai confié un secret au Seth de remplacement...
Если бы настоящий Сет узнал, что я рассказываю его замене настоящий секрет...
- Seth ne fait jamais ça.
Сет никогда бы так не сделал.
Je remplace Seth pendant son absence.
- Я просто подменяю Сета пока он отсутствует.
Kirsten m'a dit qu'elle était venue hier Postuler pour la place du Seth de remplacement.
Кирстен сказала, что она вчера ходила устраивать Сета на работу.
C'était du très bon Seth.
- Это было обычно для Сета.
Salut, Seth.
Привет, Сет.
- Quand est-ce que Seth arrive? - Beurk.
- Когда приедет Сэт?
Seth, peut-être qu'avec ta présence On pourrait tenter une paix.
Возможно с твоим присутствием мы сможем заключить перемирие.
Par exemple, Horus qui signifie Soleil ou la Lumière, avait un ennemi appelé Seth.
В свою очередь, в ФРС выпускают множество своих презентабельных бумажек.
Tandis que le soir, Seth l'emportait sur Horus et l'envoyait dans les enfers.
Как только обмен завершён, государство берёт десять миллиардов в банкнотах Федерального Резервного Банка и кладёт их на банковский счёт.
- Seth m'a tendu un piège, c'est ça?
- Сет подставил меня.
Garde ça pour toi, Seth.
- Оставь это, Сет.
Où est Seth?
Нет, нет, нет...
Tu vas voir Seth pour découvrir comment tout est allé de travers.
Ты пойдешь к Сэту, узнаем, с какого момента все пошло не так.
Seth et moi allons nous occuper du jambon.
Сэт и я позаботимся об окороке.
- Seth!
- Сэт?
S'il te plait, Seth.
Пожалуйста, Сэт.
Seth qui était l'incarnation des Ténèbres ou de la Nuit.
Только на этот раз называются они банкнотами Федерального Резервного Банка, также устанавливая стоимость в десять миллиардов долларов за партию.
De manière métaphorique, chaque matin Horus gagnait le combat contre Seth.
Затем ФРС обменивает эти банкноты на облигации.