English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Shiny

Shiny Çeviri Rusça

18 parallel translation
Vous devriez parler à Bernie Weeks, au Shiny Foil Lounge.
Ну может вы захотите поговорить с Берни Уиксом на Шини Фойл Лаундж.
He's got shiny diamonds that he s got to protect
* У него есть блестящие алмазы, которые он должен защищать *
The cinder or the shiny apple
Я должна полететь, я попытаюсь
¶ And where s that shiny car? ¶
И где твоя красивая машина?
Pourquoi? Elle jouait aussi au Shiny Scupper. Enfin, elle essayait.
По словам Нейтана, в "Надраенном Шпигате" она тоже играла, или, по крайней мере, пыталась.
Des secrets, brillants et inédits...
# Secrets shiny and new
The Big Bang Theory 5x12 The Shiny Trinket Maneuver
"Теория Большого Взрыва" 5x12 "Уловка с блестящей безделушкой"
♪ It won t take a shiny moon... ♪
"Это не заберёт сверкающую Луну..."
There are things I wish I knew There is nothing I keep from you its a dark and shiny place
Есть то, что я хотела бы узнать, но нет ничего, что я стала бы от тебя скрывать.
Joue Shiny happy people [de REM] ou tu es viré.
Поставь "Сияющих счастливцев" или ты уволен.
Shiny Diamond, sur la 18e et Olive.
"Сверкающие Брильянты". Пересечение Восемнадцатой и Олив.
Occupons nous d'abord de ces clowns devant nous, ensuite on se préoccupera des idiots au Shiny Diamond.
Сначала разберёмся с кретинами впереди нас, а потом уже будем беспокоиться об идиотах в "Сверкающих Брильянтах".
♪ Shiny happy people ♪
Сияющие счастливые люди...
♪ Shiny... ♪
Сияющие...
♪ Shiny happy people holding hands ♪
" Сияющие счастливые люди держатся за руки...
♪ Shiny happy people laughing ♪ La pièce tourne, bébé.
Сияющие счастливые люди смеются, а комната вращается, детка ".
Du Shiny Scupper, c'est tout.
- "Надраенный Шпигат". Это все.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]