English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Shock

Shock Çeviri Rusça

16 parallel translation
Le film était "Shock Corridor" de Sam Fuller.
Смотрел я "Шоковый коридор" Сэма Фуллера.
Pistolet hypodermique. Le même modèle, un Shock-Tronic 9000.
что Шерил была искусственно оплодотворена.
J'ai atteint l'ame, perdu la sensation, fais avec le choc.
- I've got the spirit, lose the feeling, take the shock away
- Et avant ça, ils étaient "Sticker Shock", et pour deux pauvres semaines, ils ont été connus en tant que "Beefeater".
- А до этого они были "Грабительские цены", и две ужасные недели были известны как "Насекомоеды".
"A-shook"? "A-shock"?
"А-шук"? "А-шок"? "А-шэйк"? ..
♪ electric shock
*
♪ electric shock, no, we can t get enough ♪
*
Le gars que je vois voulait Brain Shock, et c'est l'endroit le plus proche ouvert.
Парень, с которым я встречаюсь захотел Brain Shock, и это ближайшее место, которое было открыто.
Je suis désolé. Brain Shock?
Извините, Брайн Шок?
♪ NCIS 10x07 ♪ Shell Shock, Part II Original air date on November 20, 2012
Морская полиция : Спецотдел 10 сезон, 7 серия Контузия, часть 2
Un choc cardiogénique, son échogramme est normal.
Could be cardiogenic shock... her echo is normal.
Tout ce qui peut te faire sursauter- - un bruit fort ou un choc soudain.
Anything that could startle you- - a loud noise or a sudden shock.
Mais le truc qui est amusant, le truc qui est dingue, c'est que c'est quand-même un choc.
But the funny thing, the crazy thing, is it's still a shock.
L'Irak était une terre empoisonnée, après Shock et Awe.
Ирак был токсичным пустырём после операции "Шок и трепет".
Shock, ça ne reviendra pas.
Шок, мода не вернется.
Tout ça doit être un choc énorme.
All this has to be a tremendous shock.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]