Translate.vc / Fransızca → Rusça / Shout
Shout Çeviri Rusça
69 parallel translation
Shout out your numbers loud and long
Сладко спи, мое сердечко, подарю тебе колечко.
Et "Shout", par les Isley Brothers?
А "Shout" Айли Бразерс, ее знаешь?
- Shout, principalement. "Nous voulons Gore. Nous voulons Gore."
Мы хотим Гора, мы хотим Гора!
On lui fait jouer "Shout"!
- Главное, играет музыка! - Играют "Shout"...
On lui fait jouer "Shout"!
- Воздух наполнен музыкой! ... играют песню "Крик" и ты ненавидишь ее.
À moins que tu sois assez con pour chanter tout haut.
# Shout, # / * TEARS FOR FEARS - SHOUT * / # let it all out... #
Get your savings out when you hear him shout
Готовьте ваши денежки, когда он закричит :
Kenny, sois prêt à tirer quand t'es à distance. A ce moment, j'utiliserai "cri d'intimidation".
- Кенни приготовься включить "shooshot ore", сейчас я включу "ultimate shout"
♪ Shout hallelujah ♪ ♪ Cris hallelujah ♪
# Воскликни Аллилуйя #
C'était un très petit shout.
Это была доза для маленького хомячка.
Yell scream and shout You can say what you want l'm not walking out
Можешь сказать всё, что хочешь, Я не ухожу.
Shout it, shout it
* Прокричи это, прокричи это!
Shout it out loud!
* Прокричи это громко!
Shout it out loud!
* Прокричи это громко! *
Shout it, shout it
* Да! Кричи, кричи! *
Shout it out loud!
* Кричи громко!
Shout it, shout it
* Прокричи это, прокричи это! *
Shout it, shout it
* Кричи, кричи! *
Shout it out loud!
* * Прокричи это громко! *
A jack-in-the-box waits for children to shout
Чертик в табакерке ждет детишек, чтоб закричать :
Shout hallelujah
* Кричи аллилуйя *
- Shout hallelujah
* Кричи аллилуя *
♪ And embarrass them gwarn scream and shout tell him ♪ ♪ If he mad wile out gwarn along badgirl wile out ♪ 19 avril, 1943.
19 апреля 1943 года.
Oh, et je voulais vous remercier aussi pour le "shout out" ( l'annonce )
Ох, и я хочу поблагодарить вас, леди, за это.
Et on ne l'a trouvé nulle part quand le "shout" est arrivé.
И что он куда-то пропал, когда надо было заводить толпу криками.
♪ and I could shout but l've learned to use a level voice
♪ И я могла кричать, но уже научилась не повышать голос
[ " Stand up and shout
Stand up and shout
Even white boys gotta shout
* Любой белый паренек будет в шоке *
♪ Well... ♪ You know you make me wanna ♪ Shout! ♪
* Ну что ж *
♪ Kick my heels up and ♪ Shout!
* Знаешь, ты заставляешь меня хотеть * * Кричать! * * Задрать пятки и * * Кричать!
♪ Throw my hands up and ♪ Shout!
* * Вскинуть руки и * * Кричать!
♪ Throw my head back and ♪ Shout! ♪
* Запрокинуть голову и * * Кричать!
♪ You know you make me wanna ♪ Shout! ♪
* Знаешь, ты вынуждаешь меня * * Кричать!
♪ Lift my head up and ♪ Shout!
* * Поднять голову и * * Кричать!
♪ Throw my hands back and ♪ Shout!
* * Вскинуть руки и * * Кричать!
♪ Come on now ♪ Shout!
* * Давай * * Кричи!
♪ Take it easy ♪ Shout!
* * Спокойней * * Кричи!
♪ Jump up and shout now ♪ Jump up and shout now
* Вскакивай и кричи!
Ça rime avec "shout".
Рифмуется с "shout" ( крик ).
And everybody clap your hands and shout
* Мы на нашем пути, *
And everybody clap your hands and shout
* Мы на нашем пути, * * Мы на нашем пути куда-то *
Oh, no, they shout We are young
* Обними меня крепко, *
Criez-le, sentez-le
Shout and feel it
And i ain t gonna be just a face in the crowd You're gonna hear my voice when i shout it out loud
Я не хочу быть просто человеком в толпе.
Ferris Bueller...
- Twist And Shout из фильма "Феррис Бьюллер берет выходной", 1986г. )
♪ If he out wile out right wun night girl stop wile out ♪ ♪ Gwarn get deep make a scene wile out ♪ ♪ And then embarrass them gone scream and shout tell him ♪
Лепота!
♪ A little bit softer now ♪ Shout ♪
*
♪ A little bit softer now ♪ Shout ♪ ♪ A little bit softer now ♪ Shout ♪ ♪ A little bit softer now ♪ Shout ♪
* Чуточку тише * * Кричи!
♪ A little bit louder now ♪ Shout! ♪ ♪ A little bit louder now ♪ Shout!
* Чуточку громче * * Кричи!
♪ A little bit louder now ♪ Shout! ♪
*
♪ Jump, jump, jump, jumping up ♪ Shout!
* Прыгай, подпрыгивай *