English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Singing

Singing Çeviri Rusça

42 parallel translation
On chante nos chansons cosmiques sur un sitar arachnéen
Пение космических песен. ♪ Singing our space songs На ситаре паутины.
Pourquoi as-tu un exemplaire de Singing in the Rain?
- И к тому же говорит "ядИрный". - Он еще говорит "листАпаТ".
l'm singing in the rain
Нет...
"comme le chant des hirondelles"
"Like the singing swallows"
"sur la colline, chant d'oiseaux et fleurs rayonnantes"
"On the hills, singing birds and blooming flowers"
L'amour ne peut être l'amour sans "Le Singing", Une corde, une clarinette, un saxophone.
Любвь не любовь, когда о ней не поют... скрипка, кларнет и саксофон.
Strictly hip-hop, boy, I ain t singing this
* Это хип-хоп, парень, я не пою *
Church bells are ringin' Choirs are singing
И я знаю, что осталось всего пять месяцев до следующего сезона ураганов.
Singing in the Rain, 1952.
Поющие под дождем. 1952.
Buddy holly was singing his very last song you d try to sing along you really had a good time bless my soul
* Святой приятель мой спел его последнюю песню * * С твоими руками вокруг твоей девушки, ты питался петь дальше * * Ты чувствовал себя довольно хорошо, ох, ты действительно хорошо провел время *
♪ l've been singing with my band ♪
* Я пел со своей группой всюду *
Blackbird singing in the dead of night Take these broken wings and learn to fly
* Чёрный дрозд поёт в глухую ночь, * * бери эти сломанные крылья и учись летать. *
Blackbird singing in the dead of night Take these sunken eyes and learn to see
* Чёрный дрозд поёт во тьме ночной, * * глаза запавшие раскрой, на свет взгляни. *
And the songbirds are singing
* И певчие птицы поют *
And the songbirds keep singing
* И певчие птицы продолжают петь *
Ange?
- Энжи? - ( Singing continues )
HANK ( SINGING ) : I see trees of green
Все деревья в цвету
A cause de America's kidz got singing, j'explose.
Благодаря "Американские детки умеют петь" Я на высоте.
~ l'm singing my blue. ~
Напеваю блюз ~
Vous commencez à chanter.
You start singing.
Roger Daltrey pourrait chanter ce que je...
Roger Daltrey could be me singing what I'm- -
Singing "I lo-lo-love you"
* Которая играет с ним, поет, что любит *
- Singing I lo-lo-love you
* Которая играет с ним, поет, что любит * * По крайней мере, я думаю, что это так *
- Tu chantes quoi?
What song are you singing?
# Sitting and singing
# Sitting and singing
Laughing at the sun, singing ah, ah, ah, I just want to be a rock star
* И смеющаяся солнцу * * Поет : "А-а-а! Я просто хочу быть рок-звездой". *
Singing ah, ah, ah
* Поет : "А-а-а!" *
Singing ah, ah, ah Ticket and get off the line
* Поет : "А-а-а!" *
♪ let s just keep singing this song ♪
! Давай дальше петь эту песню.
Il se pavanait, chantant et dansant.
He was struttin'around, dancing and singing.
Ils... ♪ They're singing in the rain ♪
Они... На табличке :... сидят в конгрессе, отказываясь принимать адекватные законопроекты, ведь они принадлежат топливной промышленности Они поют под дождём
- ♪ Just singing... ♪
- просто поют...
- Si vous avez besoin d'une chanteuse... j'ai participé à Singing with the Stars.
- Договорились. - И если вам нужна вокалистка... Я участвовала в "Песнях со звездами".
Tu étais dans l'émission canadienne, Singing for the Stars, et tu as battu Bethany LeFleur...
Ты участвовала в канадских "Песнях со звездами", и победила Бетани ле Флер, так что...
♪ I wonder why we re singing ♪ ♪ Je me demande pourquoi on chante ♪ ♪ Every word that we say ♪ ♪ Chaque mot que l'on dit ♪
Почему мы поём все словечки свои?
Je baise le mec de Singing Detective!
Значит я трахаюсь с Поющим Детективом.
♪ I can hear them singing out strong ♪ Bonjour, Diana.
Привет, Диана.
The singing bird.
"Певчая птичка".
Singing like a bee, I earned my stripes
* И жалю как пчела, я заслужила признание *

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]