English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Skin

Skin Çeviri Rusça

62 parallel translation
C'est toi, le skin!
Эй, скинхеды.
Un bon skin, c'est un skin mort!
Хорошие копы бывают. Но хороший скинхед, это только мертвый скинхед.
Skin Yard, My Eye, Feast, 64 Spiders, Bundle Of Hiss.
Skin Yard, My Eye, Feast... 64 Spiders, Bundle of Hiss.
Skin Yard, entre autres, Gruntruck,
Skin Yard, среди прочих, стал... Grunt Truck.
On doit essayer de se mettre dans leur peau... et de se voir avec leurs yeux... pour comprendre les pensées... qui se cachent derrière leurs décisions et leurs actes.
Мы должны попытаться поместить себя вовнутрь их шкуры... We must try to put ourselves inside their skin и взглянуть на нас через их глаза... ... and look at us through their eyes лишь только затем, чтобы понимать ход их мыслей...
Pour ce qui est du Viêtnam, on ne les connaissait pas assez pour ça.
... I think we did put ourselves in the skin of the Soviets. В случае-же со Вьетнамом, мы не знали этих людей достаточно хорошо, что-бы понимать их. In the case of Vietnam, we didn't know them well enough to empathize.
Le contact physique est important.
( "Skin-ship" ) "Физический контакт" очень важен.
Il a parlé "d'entente physique".
Он сказал ( "Skin-Ship" ) "Физический контакт".
AU PLUS PROFOND DE LA PEAU
SKIN DEEP
Skin, Girls Club, Cracking Up,
Кожа, Девчачий клуб, Взлом...
Il s'agit de Conical Soup, featuring Steven Hawkin, "Celebrate the Rim", ouvrez les parenthèses,'Can I Wear Your Skin?
Это "Конический суп" со Стивеном Хокином, "Празднуем конец".
Épisode 13 SKIN AND BONE
Episode 13 Кожа и кости
Tout de suite sur Raw Skin :
Далее на канале "Грубая плоть"...
- Comme M. Skin?
А-а, как мистер Скин? ( сайт фото обнаженных знаменитостей )
- Qui est M. Skin?
Кто такой мистер Скин?
Voyons! M. Skin.
Старик, мистер Скин.
M. Skin?
Мистер Скин?
Et garde la paix Car je dois penser à ma famille Et à mes frères
Cos I got kin I got skin to think of.
- Spring Skin.
- Весенняя нежность.
Quel est votre plan, Skin Rash?
Что теперь, Скинпрыщ?
Mon nom n'est pas Skin Rash, mais Principal Skinner,
Меня зовут не Скинпрыщ, а директор Скиннер!
DJ de Skin FM, c'est ça?
Диджей Скин FM, правильно?
Voilà le partenaire de Sarah, vous le connaissez de Skin FM.
Внимание все, это соведущий Сары, с радио Скин FM.
- Oui, toujours à Skin.
- Да. Всё ещё в Скин.
4x03 : IN THE SKIN OF A LION
Релиз группа OTHfilm.ru представляет
Skin-man! Un peu d'aide?
Эй, Скин-Мэн!
= [Giggity Team] = JOJO13, Kalinkha, skin
Неужто устарели совесть и мораль
Your heart racing in my skin-tight jeans
Твоё сердце биться сильнее, Одетый в узкие джинсы,
Heart racing in my skin-tight jeans
Я заставляю * * Твоё сердце биться сильнее, одетый в узкие джинсы, *
Let you put your hands on me in my skin-tight jeans
* Я позволю тебе дотронуться до меня, одетого в узкие джинсы, *
Le teint de la peau est assez proche.
Skin tone's close enough.
Écoutez l'histoire de Sweeney Todd À la peau pâle et à l'oeil torve Il rasait des gentilshommes Dont on n'entendait plus parler
attend the tale of sweeney Todd his skin was pale and his eye was odd he shaved the faces of gentlemen who never thereafter were heard of again he trod the path that few have trod did sweeney Todd the demon barber of fleet street
More than one way to skin a cat.
Не мытьем, так катаньем.
Il le fait sur une peau d'ours, et à la brutale.
He does it on a bear-skin rug, bare back, and backwards.
And l'm not going back again Her eyes and arms and skin won t make it go away
* И я не вернусь назад, снова * * ее глаза и руки и кожа не дадут мне уйти *
With ivory skin and eyes of emerald green
* C твоей кожей цвета слоновой кости и изумрудно-зелеными глазами *
Soft skin, red lips
* Мягкая кожа, красные губы *
- À cause des rougeurs, leur peau est très sensible...
There's less chance of a rash- - their skin is extra sensitive...
♪ Ripped jeans, skin was showing ♪
* Рваные джинсы, сквозь которое видно тело *
J'ai 75.000 $ ♪ Sun-kissed skin so hot ♪
75 тысяч, принято.
♪ Your skin makes me cry
* Созерцая твой образ, я плачу *
- Skin and Bones Première diffusion : 2 avril 2013
- Кожа и кости Дата выхода - 2 апреля, 2013
Ca marche mieux sans le gras de la pomme de terre.
It works better without potato skin grease.
♪ Les Experts 13x22 ♪ Skin in the Game Première diffusion : 15 / 05 / 2013
CSI 13x22 Ва-банк Дата выхода 15.05.2013
♪ just'cause I got her warm don t mean l'll see skin ♪
Et j'ai persuadé Butch, le skin-head, d'abandonner les Nations Aryennes et de s'engager dans la ligue d'impro.
А ещё я убедил скинхеда Бутча перестать быть арийцем.
♪ she twines her spines up slowly ♪ ♪ towards the boiling sun ♪ ♪ and when I touched her skin ♪
она медленно вьёт корни к пылающему солнцу и когда я касаюсь ее кожи, на пальцах выступает кровь
# Burns the skin from your eyes
# Это жгет мне глаза
Joe, c'est mon godillot que tu vas bientôt ôter de ta tronche de skin!
Да пошёл ты.
M. Skin.
Мистер Скин.
{ \ fade ( 300,500 } { \ pos ( 192,262 ) } { \ 1cH00FF00 } { \ 3cH000000 } = [Giggity Team] = { \ fade ( 300,300 } { \ 1cH00FF00 } { \ 3cH000000 } Benji1000, Gaelou, Guéj1 { \ fade ( 300,300 } { \ pos ( 192,262 ) } { \ 1cH00FF00 } { \ 3cH000000 } Guillaume, Määsk, Skin'
Косяки.6 сезон 3 серия.A Yippity Sippity Перевод 0x002ah aka true _ n0name специально для southfilm.ru и rutracker.org

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]