Translate.vc / Fransızca → Rusça / Skinner
Skinner Çeviri Rusça
430 parallel translation
M. Skinner a bu plus qu'il n'en supporte ce soir.
Мистер Скиннер что-то перебрал.
Vous ne supportez plus rien, Skinner?
- Ага. Что с тобой, Скиннер, на ногах не стоишь?
Bronco et moi avons emmené M. Skinner en prison.
- Гленнистера? Мы с Бронко притащили Скиннера в тюрьму.
Allons, M. Skinner!
Бросьте, месье Скиннер!
Ici M. Skinner, votre principal.
Внимание! Говорит директор школы Скиннер.
Skinner, "Le bonheur sur terre" est un nom déposé de Disneyland.
"Самое счастливое место на земле" закреплены за "Диснейлендом".
Vous avez fait une belle erreur, Skinner.
Вы сделали большую ошибку, Скиннер.
Non, M. Skinner.
- Нет, директор Скиннер.
Principal Skinner, essayons un travail de défoulement.
Директор Скиннер : попробуем продемонстрировать гнев.
Vous m'agacez, Skinner.
Знаешь, что меня раздражает, Скиннер?
Chaque après-midi chez Moe le Chef Wiggum, le Principal Skinner, Apu et moi allions chanter.
Каждый день шеф Виггам, директор Скиннер, Апу и я собирались в таверне Мо и пели...
Principal Seymour Skinner.
Директор Сеймур Скиннер.
Principal Skinner, on dit que vous êtes "Le Marrant".
Директор Скиннер... Вас называют "Забавный".
Lisa, tout bon savant est moitié B.F. Skinner et moitié P.T. Barnum.
Лиза, любой хороший ученый - наполовину администратор, а наполовину - шоумен.
Ici le Proviseur Skinner.
Говорит директор Скиннер.
- Juno Skinner.
Джуно Скинер.
Juno Skinner, négociante en art. Spécialisée dans la Perse antique.
"Джуно Скинер - продавец антиквариата специалист по Древней Персии."
Un versement de 2 millions de $ de Khaled à Juno Skinner.
Два миллиона долларов переведены от Халеда Джуно Скинер.
- J'ai rendez-vous avec Mlle Skinner.
Я хочу обратиться к мисс Скинер. Гарри!
Mlle Skinner? Je peux vous voir une minute?
Мисс Скинер, могу я с вами поговорить, пожалуйста?
Skinner peut être Boule n ° 8.
Скиннер - "восьмерка".
- J'ai dû aller à une réunion. - Avec le directeur adjoint Skinner.
Меня вызывал на ковер Помощник Директора Скиннер.
Si Mulder vous donne du mal, M. Ie directeur adjoint Skinner, vous savez que nous saurons y faire.
Если вы сами не в состоянии разобраться с Малдером, Заместитель Директора Скиннер мы это сделаем без особых хлопот.
J'ai dit à Skinner que vous aviez tué le type sans le croire vraiment.
Я сказал Скиннеру, что вы застрелили того человека в больнице, но сам этому не верю.
Au Directeur adjoint Walter S. Skinner :
ЗАМЕСТИТЕЛЮ ДИРЕКТОРА УОЛТЕРУ СКИННЕРУ :
Avec l'argent, on pourrait opérer Skinner pour qu'il ressemble à un homard.
Хорошо : хорошо. А что, если $ 10000 мы отдадим на хирургическую операцию по превращению Скиннера в какое-нибудь ракообразное?
- Skinner!
- Инспектор Чалмерс, вы могли и не приезжать. Скиннер!
J'en ai plus qu'assez avec cette école, Skinner.
С меня довольно! Я сыт по горло этой школой, Скиннер!
Moi qui croyais sauter de joie si Skinner partait.
Я думал, когда Скиннер уйдет я буду прыгать от радости.
Les enfants, à cause du départ soudain de M. Skinner, j'ai dû nommer un nouveau proviseur.
Мальчики и девочки из-за неожиданного ухода Скиннера, я вынужден назначить нового директора.
C'est Skinner, j'ai l'impression qu'il est devenu fou.
Это - директор Скиннер. Мне кажется, он сошел с ума.
On a le caleçon de Skinner!
у нас трусы Скиннера!
Amitiés, Sergent Seymour Skinner.
С уважением, сержант Сеймур Скиннер.
Je ne pensais pas que Skinner pouvait tomber plus bas, mais si.
Никогда не думала, что директор Скиннер может стать солдатом. Но факт - налицо.
Skinner est pour toi, Bart.
Мне кажется, Барт, ты нуждаешься в Скиннере.
Allez, Chalmie. Skinner a été viré pour moins que ça.
Чалми : ты же уволил Скиннера за куда меньший бардак.
Si tu témoignes, Skinner aura sa preuve.
Eсли ты дашь свидетельские показания Скиннер докажет, что ты прогуливал школу.
Ça vient du bureau de Skinner.
- Из кабинета Скиннера.
Bon sang, Skinner!
- Черт возьми, Скиннер! - Бросьте оружие!
J'ai dit à Skinner de négocier, mais de ne pas donner la cassette sans ton accord.
Я сказала Скиннеру согласиться, но он не отдаст пленку, пока ты не согласишься.
Je m'appelle Walter Skinner.
Меня зовут Уолтер Скиннер.
- Qu'avais-je dit, M. Skinner?
Что я говорил вам, Мистер Скиннер?
On ne peut jouer au poker sans aucune carte en main, M. Skinner.
Нельзя играть в покер, не имея карт, Мистер Скиннер.
Jolie tentative, Skinner.
- Хорошая попытка, Скиннер.
Skinner m'a dit qu'il t'avait parlé. Il a dit que tu insistais pour revenir travailler.
Скиннер сказал мне, что он разговаривал с тобой, ты настаиваешь на том, чтобы вернуться к работе.
En cours de psycho, on étudie B.F. Skinner. Et j'ai commencé à comprendre que Skinner disait vrai :
В моем, гм, классе психологии, мы изучаем Б.Ф. Скиннера, и я начал понимать что то, что говорит Скиннер, верно...
J'ai déjà remis à Skinner ma lettre de démission.
Я подала заявление об отставке.
- Député Skinner.
- Конгрессмен Скиннер.
Salut, Skinner!
Буэнос ночес, Хосе.
Il faut que Skinner revienne.
Надо вернуть Скиннера!
Préviens quand même Skinner.
Но в любом случае предупреди Скиннера.